qual a origem da palavra editorial? existe mais de um tipo textual predominente? quais seriam esses?
Resposta:
Elisabeth:
Tal palavra vem do Latim EDITIO, "ato de trazer a público, produzir", formado por EX-, "fora", mais a raiz do verbo DARE, "dar, produzir".
EDITORIAL, "artigo jornalístico feito por um editor" foi cunhado nos EUA, em 1830.
Gostaria de saber a origem da palavra TENDÊNCIA.
Grata,
Patrícia
Resposta:
Patrícia:
Essa palavra vem do Latim TENDERE, "esticar, estender", com a conotação de "estirar-se para um determinado lado", ou seja, "tender para".
Boa noite professor.
Poderia me dar o significado da palavra “DEPRESSÃO”
Obrigado e fique com Deus.
Resposta:
Paulo:
Essa palavra vem do Latim DEPRIMERE, "apertar para baixo, esmagar", formado por DE-, "movimento de cima para baixo", mais PREMERE, "apertar, segurar firme", do Indo-Europeu PREM-, "atacar, golpear".
Usa-se como termo clínico em Psicologia desde 1905.
Para Marian
lha o que achei num site alemão: este endereço inserido num forum – Email: biladaj@yahoo.de.
Creio que não me enganei, então, ao dizer que era nome próprio, mas enfim, posso e erro muito como todos.
Acho que estou quites com vc. Mas quites… de onde vem isso, Professor?
Resposta:
Ana.Maria:
Ai, que você me complica!
Vou procurar, mas depois. Agora acho que vou roer um pouco de cartolina sabor morango.
A origem de mènage à trois é… francesa! Só pra ajudar (hi-hi-hi…)…
Bom, entendi, a partir de hoje chamarei uma sonda perfuradora de petróleo de AVATAR.
Resposta:
Ana.Maria:
Já ajudou.
A Petrobrás costuma numerar suas sondas e plataformas, mas talvez aceite sugestões.
Afago vem de ??? E carente?
Abraços dos Pampas para o Dr.
Resposta:
Alice Maria:
"Afago" vem do Árabe HALAQA, "alisar, tratar bem".
"Carente" vem do Latim CARERE, "ter falta de, estar coibido de, abster-se".
Muito frio nos Pampas?
Por gentileza, qual a origem da expressão “menage a trois”? 
Resposta:
Maria Alice:
MÉNAGE À TROIS (atenção com os acentos!) vem do Francês MÉNAGE, "administração, gerenciamento de uma casa", do Latim MANSIONATICUM, "domicílio, morada, o que pertence a uma casa", de MANSIO, "morada, habitação", originalmente "local para ficar, estação", do verbo MANERE, "permanecer, ficar".
A expressão que você cita é de 1891.
é verdade que o sobrenome Oliveira, tem decendencia judáica?
Resposta:
Laura:
Séculos atrás, em época de terrível intolerância, os judeus de Portugal tiveram que renunciar à sua fé e aos seus nomes para poderem continuar no país, passando a constituir os "cristãos-novos".
Consta que eles adotaram então sobrenomes feitos com nomes de árvores frutíferas, mas isso não foi regra absoluta.
O representante mais antigo conhecido da família Oliveira é um Pedro Oliveira, de pouco antes de 1350.
Como as perseguições começaram depois disso, a partir do século 15, deduz-se que nem todos os Oiveira devem ter ascendência judaica.
Salve professor tudo bem?
Estava lendo sobre a sua resposta aonde o senhor comenta do homem do saco, ahahahahah e lembrei que o luquinhas, meu guri, morria de medo dele.
Até que um dia ele reparou que nada mais era do que um senhor carregando no saco garrafas pet.
Agora ele não tem mais medo.
Professor, gostaria de aproveitar e perguntar a origem das palavras a seguir, ou dar uma ideia pra tia Odete de falar sobre:
“Rua”, “estrada”, “rodovia”, “Alameda”, “Avenida” e uma coisa que tem muito aqui em Curitiba: “largo” (como se fosse uma praça)
Bom final de semana.
Abraços
Resposta:
Daniel:
Nada como fazer crianças - e adultos - olharem mais de perto a razão dos seus medos. Cura na hora.
Dê uma olhada na edição nº 18 do Maternal que você encontrará várias dessas respostas. As que faltarem, pergunte de novo.
Leia mais essas edições anteriores. Quer só a moleza de ficar pelo Consultório fazendo perguntas, é?...
Uhm…
Não gostei do Tracitha com ′ç′… rs
Resposta:
Sheila:
Prá falar a verdade, eu tampouco.
Olá Traçitha!
Recebi um e-mail onde tinha uma palavrinha que achei muito interessante. Poderia me falar sobre ela? A palavra é ′AVATAR′.
Obrigadinha 
Resposta:
Sheila:
"Avatar" é do Sânscrito AVATARA, "descida à terra de uma divindade em forma humana", formado por AVA, "para baixo", mais TARATI, "atrevessa".
No uso prático, significa "transformação, mudança" ou mesmo "reencarnação", "aspecto diferente do anterior".
Em ingles to discuss and to argue são aparentemente palavras com o mesmo sentido, mas o uso é diferente, como deve saber, imagino. A origemdapalavra determina o rumo, junto com o uso que damos e que até transforma significados. Bom de ser observado por quem quiser aprender a falar e escrever sabendo o que diz. E não é só se comunicar, mas usar como ferramentas para o bom entendimento, nosso objetivo maior em se tratando de palavras.
Quanto a transceder, do Latim transcedere com um tilzinho, S.Sª sabe que é “exceder, ultrapassar”. Gosto quando aparece o lado humano dentro da nossa caixa craniana. O cérebro serve para as pessoas e não as pessoas para ele, como um fim em si.
Quer com isso um elogio, é, afago nas antenas? Eu dou… 
Resposta:
Ana.Maria:
O que você diz é certo, e explica porque não são boas as comunicações feitas sem um bom vocabulário, de modo a podermos escolher a palavra com a acepção precisa para o que queremos dizer.
A linguagem é um instrumento de precisão, não devemos ficar presos às gírias e onomatopéias e nhénhénhé, senão sacumé, né?
E quem não gosta de um afaguinho nas anteninhas? Obrigado!
em socorro a Mestre Traça: a celebração de uma Missa por um defunto, transcorridos sete dias do óbito é apenas uma tradição. Ela não tem nada a ver com os dias de criação. Pode-se celebrar Missa por um defunto a qualquer tempo desde sua morte., um dia; dois dias; um mês, cinco meses, um ano, quarenta e oito anos etc. A Missa específica por um defunto está ligada a tradições da Idade Média, cuja explicação não cabe neste espaço, porque na realidade em todas as Missas há uma oração específica pelos que já morreram. Bom domingo! especialmente este em que celebramos o Espírito Santo de Deus que se faz presente em nós.
Resposta:
Lúcia:
Eu sabia que você viria em meu socorro em seu corcel branco, armadura reluzente, escudo branco com a cruz vermelha à mão sinistra e à mão destra um livro.
Isso é que é contar com bom apoio!
Muito obrigado.
a) que história é essa de mensagem privada, please?
b) aquela de passimpático foi demais, com explicações que transcendem , hein?
c) a piada da sádica e o maniqueísta (não, masoquista) eu sei sim. ELE diz: bate, bate!, e ELA: não!não!
d)não sei se já perguntei sobre isso, voltei algumas páginas para a frente (sim, aqui se volta para a frente) e não encontrei. Seguinte: em que ponto da vida ESCATOLÓGICO ganhou os dois sentidos que tem hoje? Obrigada desde já.
Bom fim de semana!
ana.maria
Resposta:
Ana.Maria:
Ao se fazer a pergunta no Consultório, aparece embaixo, à esquerda, um quadradinho em branco ao lado do qual diz "mensagem privada".
Muitas vezes as pessoas clicam ali meio por reflexo; você mesma já fez isso uma vez. Essas mensagens não aparecem no consultório para todos, apenas para nossa editoria.
Por problemas técnicos ou de duendes, não pudemos abri-las por um longo tempo, mas agora o setor foi reativado.
É um recurso que veio com a preparação do site, mas nós o achamos desnecessário e em breve o vamos extinguir.
Gostou do assunto do Sistema Nervoso Autônomo? Por que "transcendem"?
É bem assim a piada.
A pergunta sobre ESCATOLÓGICO deveria ser ao contrário: "por que duas coisas diferentes acabaram na mesma palavra?"
A "escatologia" que se refere a assuntos indecentes é uma palavra cunhada em 1876, para se referir à "literatura obscena" e vem do Grego SKAT-, tema de SKOR, "excremento", do Indo-Europeu SKER-, "defecar".
Já a "escatologia" que, em Teologia, se refere às últimas coisas deste nosso mundinho, foi criada em 1844 e deriva do Grego ESKHATOS, "o último, o mais distante", de EX-, "fora de".
Em Inglês não ocorre essa confusão, pois as palavras resultaram diferentes: SCATOLOGY para o primeiro sentido e ESCHATOLOGY para o outro.