Palavra vulcão

VULCÃO NA AULINHA!

 

– Quem diria. Eu, Odete Sinclair, mui digna professora de Etimologia nesta aula de Maternal, um dia ia ver uma erupção vulcânica bem aqui na minha frente. Mas não se pense que fui de viagem a algum lugar onde essas coisas ocorrem e fui surpreendida por uma, não.

O que se dá é que simplesmente estou vendo mais uma manifestação da incrível força da natureza que são crianças agitadas.

É fantástico. A energia delas se manifesta por berros, gritos, urros, movimentação para todas as dimensões espaciais ao mesmo tempo, fenômeno absolutamente inusitado, puxões de cabelos, barbaridades de todo tipo…

Já sei. Crianças, façam roda que a Tia aqui vai contar as origens de umas palavras relacionadas com este frenesi de que estão possuídas.

Isso, todos menos agitados agora.

Vamos começar com vulcão. Ele vem do nome de um deus da mitologia romana, Vulcano. Ele era o ferreiro dos deuses e fabricava os raios que Júpiter usava para castigar os seres humanos quando eles faziam por merecer. Ou mesmo quando não faziam, só por diversão.

E erupção vem do Latim erumpere, “empurrar para fora”, de ex, “para fora”, mais rumpere, “quebrar, partir, romper”.

Explosão vem do Latim explodere, “fazer sair, expulsar por meio de palmas”, formada por ex mais plaudere, “bater palmas”.  O significado original vem do teatro, já que na antiga Roma os maus atores eram corridos do palco por meio do ruído, gritos, vaias e palmas.

É bem a sensação que vocês transmitem quando estão se divertindo.

Um vulcão ativo tem uma cratera, que é aquele buraco por onde ele expele material. Esta palavra vem do Latim crater, do Grego krater, “vaso para misturar vinho com água” (eles bebiam o vinho diluído), de keránninai, “misturar”, do Indo-Europeu kra-, “misturar, confundir”.

Quando ocorre uma erupção vulcânica, há a saída de lava, que deriva do dialeto napolitano lava, “torrente, curso líquido”,  do Latim lavare, “lavar”.

Essa lava muitas vezes é denominada magma, do Latim magma, “resíduos de uma unção”, do Grego magma, “unguento espesso”.

Muitas vezes ocorre a ejeção de um fluxo piroclástico. A primeira palavra vem do Latim fluxus, “o que escorre”, de fluere, “fluir, deslizar, escorrer”. A segunda, com ar tão complicado, vem do Grego pyr, “fogo”, mais klastós, “partido em pedaços”, de klaein, “quebrar, partir”. Esse se desloca com grande velocidade pela encosta abaixo e é extremamente destruidor.

Bem que eu teria uso para um fluxinho pessoal desses, se existisse.

Como? Nada não, crianças, foi só o pensamento fantasioso de uma professora cansada.

Falei em encosta há pouquinho; vou informar que ela vem de em mais costa, esta do Latim costa, “flanco, lado”.

Outra coisa que sai da boca do vulcão é fumaça. Ela vem do Latim fumus, “fumaça, fumo, vapor”, que veio do Indo-Europeu dheu-, “fumaça, vapor, erguer-se numa nuvem”. Esta originou também a palavra grega thymé, “espírito, alma”. Não é poético pensar na alma como algo que se evola pelos ares?

Exceto no caso de certas pessoinhas que aparentemente são desprovidas dela, claro.

Poeira também é expelida em grande quantidade numa erupção. Vem de “pó”, do Latim pulvis, “pó, poeira”.

Quando a lava se solidifica em contato com o ar, muitas vezes resulta daí a chamada pedra-pomes ou púmice. Trata-se de um tipo de rocha espumosa, cheia de bolhas de ar, e que por isso é leve a ponto de flutuar na água. Seu nome vem do Latim pumex, como era conhecida a rocha. E ele veio do Indo-Europeu poi-mo-, uma raiz ligada ao sentido de “espuma”.

Por muito tempo as pessoas usaram pedaços dela para amaciar a pele.

Outra rocha que resulta do esfriamento da lava é o basalto, muito abundante em nosso planeta. É uma rocha escura, usada extensamente para fazer calçamento. Seu nome vem do Latim basaltes, que descrevia uma pedra muito dura, uma alteração de basanites, do Grego basanites mesmo, de basanos, “pedra de toque”.

Calma, já vou explicar o que é isto. “Pedra de toque” é uma pedra onde se esfrega um metal para saber se é ouro ou não e, em caso positivo, para determinar a sua pureza.

Faz-se assim: com a amostra de metal se risca um traço na pedra de toque. O aspecto dele é comparado com amostras previamente conhecidas de ouro e daí se faz o diagnóstico.

Sim, Patty? Não, não é nenhuma tecnologia moderníssima, cibernética nem escalafobética. É muito antiga, pois as pessoas no Vale do Indus, há cinco mil e quinhentos anos, já a usavam.

Fale, Zorzinho.Se vulcanizar a  borracha é feito dentro de um vulcão? Mas cada ideia… O caso é que o nome em Inglês vulcanization para o processo de adequar a borracha para que ela se torne mais resistente e não se degrade com o tempo foi escolhido a partir do deus Vulcano mesmo. Isso porque ele exige muito calor e pressões elevadas, como no interior de um vulcão.

Para completar, vou contar-lhes que há uma borboleta europeia, a Vanessa atalanta,  que é chamada vulcão em Portugal e na França. As cores de suas asas, um laranja muito vivo que lembra a lava fervente sobre um marrom escuro que nem as encostas esfriadas, dão mesmo a ideia visual de um vulcão em atividade.

E agora podem sair. Vão brincar de erupção vulcânica em casa, que é para os seus pais terem uma ideia do que é a vida desta dedicada professora.

Resposta:

CATÁSTROFES

 

Desde que a humanidade existe, ocorrem eventos de origem natural que podem trazer prejuízos de diversas ordens. Como o planeta está meio cheio agora e a comunicação é instantânea e completa, parece que eles têm acontecido com mais freqüência, o que não é verdade. Mas é muito bom para alarmistas e profetas apocalípticos de toda espécie.

CATÁSTROFE – do Grego katastrophe, “fim súbito, virada de expectativas”, de kata-, “para baixo”, mais strophein, “virar”.

 Esta palavra  teve a sua origem no teatro, no antigo drama grego; era o momento em que os acontecimentos se voltavam contra o personagem principal, num movimento feito pelo coro inteiro no teatro.

TERREMOTO – da expressão latina terrae motus, “movimento da terra”, de terra mais motus, particípio passado de movere, “mover, deslocar, passar de um lado para outro”.

SISMO – do Grego seíein, “mover, deslocar, mexer”. É sinônimo de “terremoto”, mas nem todos conhecem a palavra. Foi a partir dela que se construiu sismógrafo, para nomear o aparelho que registra abalos terrestres. Seu nome se fez de “sismo” mais o Grego graphé, “registro”.

INUNDAÇÃO – do Latim inundare, “encher de água, inundar”, de in-, “em”, mais unda, “onda, o que surge em grande quantidade”.

TSUNAMI – do Japonês tsunami, de tsu, “porto”, mais nami, “onda”. Entrou para a terminologia ocidental ao redor de 1905.

MAREMOTO – similar à construção de “terremoto”, faz-se pela junção do Latim mare, “mar”, mais o já citado motus.  É sinônimo de tsunami.

AVALANCHE – do Francês avalanche, do Romanche (um dos quatro idiomas oficiais suíços), avalantz, “descida”, provavelmente derivado de um idioma alpino pré-romano.

VULCÃO – retirado do nome de um dos deuses romanos, Vulcano. Ele era um deus subterrâneo que se dedicava muito aos trabalhos com o ferro. Era o fabricante dos raios que Júpiter se comprazia em atirar em quem o incomodava. Os habitantes da península romana inicialmente acreditavam que o Monte Etna, um vulcão ainda hoje muito ativo, era a chaminé das forjas de Vulcano. O nome dele é de origem etrusca.

LAVA – é o grande produto dos vulcões. O comércio ainda não conseguiu um jeito de nos convencer a comprar, de modo que está aí um material em grande parte desaproveitado.  Deriva do dialeto napolitano lava, “torrente, curso líquido”,  do Latim lavare, “lavar”. Inicialmente se aplicava a torrentes de água após chuvaradas. Mais tarde começou a se usar para derramamamentos de material derrretido do Vesúvio.

PEDRA-POMES – atualmente pouco se sabe sobre este material estranho. Ele nada mais é que lava solidificada, porosa devido ao ar que nela ficou contido quando ela foi expulsa para fora da terra. Era usado como abrasivo. Seu nome vem do Latim pommex, com conotações de “espuma” em sua origem mais remota.

TREMOR – do Latim tremere, “sacudir”. Por um tempo, tremor teve o significado também de “terror”.

FURACÃO – do Espanhol huracán, derivado do Taino hurakán, de hura, “vento”.

TUFÃO – é o nome dos furacões nos mares orientais. Vem do Grego Typhon, “turbilhão”, nome dado ao gigante que era o pai dos ventos na Mitologia, talvez derivado de typhein, “largar fumaça”.

TORNADO – do Espanhol tronada, “trovoada”, do Latim tonare, “emitir grande ruído”, de origem onomatopaica. Dele temos em Português “trovão”.

CICLONE – feita a partir do Grego kyklon, “o que se move em círculo”, de kyklos, “círculo”.

Resposta:

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!