Ô XENTE!

Já mandei meu email por aqui duas vezes, X-6! Mandei dois, para não haver desvio ou engano. Leu não?
Eu acredito na forma Pajuçara, a partir de “açu” que quer dizer grande, assim como “mirim” quer dizer pequeno. Claro que os índios não usavam ç ou ss, mas a versão da linguagem deles foi assim. Exemplo: Itapemirim (martelinho) . Desculpe, Mestre, mas Adoro Pajuçara.Com Ç.
Colunista de jornal? Que honra! Tô nesssa! Acontece que estou passando por grande tormenta (ninguém diria, né?), então nada pode ser com pressa.
Não recebi email seu, tente am.ax@hotmail.com (uso mais). O outro está aí pra baixo, ok? Aguardo. Abração !

Resposta:

Para encerrar uma parte da discussão: uma Reforma Ortográfica, não sei de quando, determinou que as palavras que eram escritas com “SS” em idiomas indígenas passasse a ser grafada com”Ç”.