Estafa (em português) e estafa (em espanhol) têm a mesma etimologia?

Palavras: estafa

Em português = cansaço, fadiga ou esgotamento nervoso.

Em espanhol = engano, fraude ou roubo.

Já localizei sua origem lá na Lista de Palavras em português, mas não há menção à sua contraparte em espanhol.

No caso, há algum vínculo etimológico entre as duas estafas? Se a resposta for sim, o que há em comum nesse sentido todo?

Resposta:

Elas têm a mesma origem. No Castelhano ela manteve um sentido antigo que era o de “pedir emprestado”. E quando o objeto não era devolvido a vítima se sentia estafada.

Origem Da Palavra