volare, ô, ô, sognare, ôôôÔ, nel bue dipinto di blu…

Volo, Sua Sapiência, é usado na Itália num sentido até bonito: sonho, que tem a ver, sim, com voar. Che belo sogno! Minha veia poética acha lindo nomes paralelos para as coisas banais da vida. Posso voar nos sonhos. Voar é a grande inveja que o ser humano tem das aves.

Resposta:

Ficamos curiosos; em nossos dicionários de Italiano não encontramos VOLO como sinônimo de “sonho”. Será um uso local?

Fale-nos mais sobre isso.

Origem Da Palavra