Pergunta #1178

Ora vejam só, voltaram todas! Então a Maria Tereza atravessou o Atlântico em busca de novas perguntas etimológicas… a Joana Beatriz, pelas questões apresentadas, andou fazendo um estágio “atrás das grades”… e a Patty quer que a gente pense que ela é muiiiito ocupada!!
Maria Tereza obrigada por pensar em mim, estando além mar!
Desta vez, falhou minha assessoria ao Mestre Traça. Não tenho idéia sobre [teotimo]. Sobre [teândrico] não sei se refere-se ao Deus cristão ( Deus e homem) ou a algum deus pagão que tivesse forma humana, não sei meeesmo!!
Interessante a origem de [panóplia] que agora usamos para indicar o lugar onde se colocam as bandeiras.
Ainda tenho fôlego para uma perguntinha: origem de [fissura]

Resposta:

Lúcia:

Pois é, todo o mundo está aí batendo papo. Assim é que é bom.

Cá prá nós, esta palavra “teótimo” não foi encontrada em Espanhol, Inglês nem em Português. Será que uma certa pessoa não andou sonhando?

Mas que vergonha. Você faltou à aula de Teandria, né? Mas eu não. Ela trata da simultaneidade divina e humana, de Deus feito homem. Pertence à Teologia cristã mesmo.

Um nome mais adequado para o lugar de guarda das bandeiras seria “vexiloteca”.

E “fissura” vem do Latim FISSUM, “partido, fendido”, do verbo FENDERE, “partir, rachar, fender”. “Fenda” e “fissão” têm a mesma origem.

Origem Da Palavra