Pergunta #7516
Angélica, obrigada! E sim,mestre, a compaixão aplicada neste caso citado não é única e nem tão rara, felizmente.Mas ainda é pouco.Deveria ter resultados com o uso de nossos impostos; a filantropia não devia cobrir uma obrigação da União.
Queria saber se as palavras ox, cow, bull e bullock, usadas para gado doméstico (!), tem origem completamente diversa do tal BOS.Acho que sim, nada de Latim ou Grego. Mas é que são muitas palavras, e aqui usamos GADO, VACA E BOI, que eu saiba.
Se é que existe gado doméstico, mas acho que se referem ao gado castrado, para corte. São anglo-saxônicas ou vêm de outro canto?
Resposta:
Ana.Maria:
Etimologia em Inglês, ótimo. Gostamos.
1) Inglês antigo, OXA, do Germânico UKHSON, “boi”, do Indo-Europeu UKSIN.
2) Ingês antigo CU, Germânico KWAN, “vaca”, Indo-Europeu KWONS, a mesma raiz do BOUS grego e do BOS latino.
3) I. antigo BULA, “touro”, Germ. BULLON.
4) I. antigo BULLUC, “jovem touro”, Germ. BULLON.