Em: Consultório Etimológico

origem do advérbio aún do espanhol

Olá caros.
Adoro o site de vcs e sempre que me pergunto sobre a origem de uma palavra entro aqui.

Eu queria a origem do advérbio aun em espanhol.
Olhei o ainda em português e me pareceu como uma mudança de i para u e uma leve comida no fonema d.
É apenas um chute.

Resposta:

É um prazer ficar sabendo de seu apreço pelo nosso sitezinho.

Realmente, sua ideia parece certa. AÚN vem do Latim ADHUC, “ainda, até agora, até este momento, até aqui”.

Mas as origens em Português são dadas como discutidas, sugerindo-se um “a” mais “inde”.

Quem sabe a gente acaba de fazer uma descoberta?

¤ ¤ ¤
Em: Consultório Etimológico

Curiosidade

Olá,
estou invocadíssima com a origem do advérbio ainda.

Grata!
😉

Resposta:

Você não é a única, as autoridades da matéria também.

Sugere-se que possa vir do Latim AD INDE, “a”, mais INDE, “dali, disto, desde então”, mas não há comprovação.

¤ ¤ ¤
Em: Consultório Etimológico

etimologia

qual a etimologia da palavra ainda?

Resposta:

Incerta; possivelmente do Latim AD, “A”, mais INDE, “desde então, daí, por isto”.

¤ ¤ ¤