Maldar
Suspeitar de alguém.
G.
Resposta:
Ela vem de maldade, pelo significado de “fazer mau juízo, maliciar”, do Latim MALITAS, “mal”.
Suspeitar de alguém.
G.
Ela vem de maldade, pelo significado de “fazer mau juízo, maliciar”, do Latim MALITAS, “mal”.
Olá, mestres. Qual a origem da palavra “penso” significando curativo?
E aproveito a oportunidade para agradecer pelas muitas dúvidas resolvidas.
Pensar como “fazer um curativo” vem pelo Espanhol PIENSO, “vegetais secos para alimentar o gado”, também de PENSARE, pesar, pois se tratava de material que se negociava a peso.
O prazer que temos com nossos consulentes fiéis é enorme.
Qual a origem da palavra inaguilar
Não encontramos essa palavra em nenhum dos idiomas que conhecemos.
BIGATO
Do Latim BIGATUS, “o que apresenta uma biga” (tratava-se de uma moeda com uma biga em uma das faces), de BIGA, “veículo puxado por dois cavalos”.
Competição entre atletas.
GG.
Entre em nossa Lista de Palavras dê uma pesquisada.
jurisprudencia
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Olá!
Eu a encontrei na expressão: Açúcar de pilé.
Grata,
Do Francês PILÉ, ” o que foi processado por pilão, do Latim PILA, “pilar, pilastra, coluna”.
Fato de estar junto.
G.
Do Latim JUNCTIO, “união, encaixe”, de JUNGERE, “jungir”, ou seja, ligar animais entre si para o trabalho.
Saudações!
a.Ferndale (ingl.)
b.Heliotrópios
c.Pilé
d.Sambiquira
e.Stile (ingl.) Escadinha para transpor cercas.
f.Suã
Muito obrigada!
a. Inglês, de FERN, “pteridófita”, mais DALE, “vale”.
b. Do Grego HELIOTROPION, “girassol”, de HELION, “sol”, mais TROPEON, “girar, virar”.
c. Em que sentido?
d. Do Tupi UMBYKYRA, “uropígio”.
e. Do Inglês antigo STIGEL,, relacionada a STIGEN, “subir”.
f. Do Galego OSSOÃ, de osso mais uã.
Gostaria de saber a origem do nome Cassundé. Obrigada
Nada descobrimos a respeito.
Passível de mudar.
G.
Do verbo latino mutare, que significa “mudar, trocar de lugar, alterar”.
*) “Mogger” (matador, assaltante ou mafioso)
**) “Mogger” (pessoa que humilha outra com base em atributo físico dela ou forma de expressar que uma pessoa é mais atraente fisicamente do que outra)
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Lamentamos, não encontramos essa origem.
Boa tarde!
1. Adamantino
2. Jove (ingl.)
3. Mainel
4. Minstrel (ingl.)
5. Perspirante
6. Tweed
Muito obrigada!
# Para um site de Palavras, mais um pouco sobre elas:
…”Bem por volta daquela época a palavra Poupança estava na boca do povo. Você conhece o poder das palavras. Passamos por períodos dominados por esta ou aquela palavra, seja ela desenvolvimento, seja competição, ou educação, ou pureza ou eficiência ou mesmo santidade. É a palavra da moda. Bom, naquele tempo era a palavra Poupança que se ouvia pelas ruas, andando de braços dados com a retidão, a companheira inseparável e apoiadora de todos esses bordões nacionais, olhando todo mundo nos olhos, por assim dizer.
… De Barral, o banqueiro, contribuia para a grande evolução moral de nosso caráter através da recém-descoberta virtude da Poupança.”
É fala de um personagem do livro “Uma oportunidade”, Joseph Conrad explicando a oportunidade em como um banqueiro ascendeu-se rapidamente (graças à palavra da vez!).
a. Do Grego ADAMAS, “inquebrável, inflexível”; era o nome dado ao diamante.
b. Os ingleses usavam esta palavra em sus textos, mas ela era latina. Era o outro nome de Zeus, o pai dos deuses. Vinha de uma raiz Indo-Europeia DYEU, “brilhar”.
c. Do Francês antigo MEIENEL, “travessa”.
d. Olhe por menestrel na Lista.
e. Do Latim PER, “completo, total”, mais SPIRARE, mais SPIRARE, “respirar, soprar”.
f. Do rio TWEED, na Escócia, renomado pela pescaria de salmões.
Doença gerada por ameba.
G.
De ameba, do Grego ameibein, “mudar, transformar-se”,
Gostaria de conhecer a origem da palavra “generosidade”
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Bom dia, capitães!
1- Cói
2- Coin (inglês)
3- Cúter
4- Gurupés
5- Iole
6- Lúrido
Trouxe estas para a consulta de hoje, encontradas na leitura da obra abaixo, que já começa nos dando um alerta daqueles, vindo de um ex-profissional do mar, após ter sido desleixadamente servido por um garçom numa estalagem ribeirinha:
“Se no mar nós trabalhássemos como essa gente em terra firme trabalha, onde quer que fosse, nunca conseguiríamos ganhar a vida – declarou. – Ninguém nos contrataria. Ademais, nenhuma embarcação jamais chegaria a aportar se navegasse e velejasse da maneira descuidada com que essa gente toca seus negócios na terra.
Desde que se aposentara dos mares, ele se espantava ao descobrir que as pessoas instruídas não eram muito melhores que as outras. Ninguém pareceria se orgulhar do seu trabalho: de encanadores que não passavam de ladrões a, digamos, homens dos jornais (a impressão era de que ele os considerava uma classe especialmente intelectual) que nunca, nem por acaso, davam uma versão correta do mais simples dos assuntos. Essa ineficiência universal do que chamava de “a corja da terra firme” ele imputava à carência de responsabilidade e a uma sensação de segurança.
– Sabem que, a despeito do que façam, esta ilhota apertada não capotará junto com eles – prosseguiu ele. – Nem se inundará com as avarias, levando ao fundo as suas mulheres e filhos.”
Uma oportunidade, Joseph Conrad
Vocês conhecem algum navio que esteja lotando marinheiros de primeira viagem, por favor?
Se velejar é preciso. O que dizer disto depois desta argumentação? O que o descuido pode fazer conosco …
… corja da terra firme …
SOS
a. Origem obscura.
b. Do antigo Francês COING, “cunha, estampa, peça de dinheiro”.
c. Nome de um barco que se distinguia pela velocidade, como que “cortando” a água, de CUT, “cortar”.
d. Origem controversa.
e. Do Inglês YAWL, do Norueguês jolle, “canoa, barco pequeno”.
f. Do Latim LURIDUS, , “pálido de cor doentia”.
Poliana está muito exigente.
Olá,
Sou do interior de São Paulo, região de Araçatuba, e cresci ouvindo a interjeição “voti” ou “vôte” para expressar espanto ou surpresa. No entanto, gostaria de saber qual a origem e o significado desta palavra.
Atenciosamente,
Gabriela, expressões populares nem sempre são registradas na literatura de nossa área. Também conhecemos essa e sua origem é um mistério para nós.
Séries são divididas em temporadas.
Temporadas são divididas em episódios.
G.
E temporadas vêm de tempo.
Gostaria de saber a etimologia da palavra ‘ progredir ‘ . Obrigado
Ela vem do Latim pro-, “adiante, para a frente”, com gradus, “passo”. Progredi era “avançar, ir para a frente”.
… “Foi bom te ver outra vez
Tá fazendo um ano
Foi no carnaval que passou
Eu sou aquele pierrô …
( Que, sentimental, te pergunta a etimologia de:
1- Coió
2- Danaides (tonel de )
3- Estribeira
4- Impertinência
5- Poser
6- Tramo (arquitetura) )
… Que te abraçou
Que te beijou, meu amor
Na mesma máscara negra
Que esconde o teu rosto
Eu quero matar a saudade
Vou beijar-te agora
Não me leve a mal
Hoje é carnaval.”
Não só não levamos a mal como ficamos ruborizados.
a. Ela viria do Pajubá, uma mistura de Português com dialetos africanos, significando “fraco, de pouco valor”. Mas não garantimos.
b. As Danaides eram 50, todas filhas de Dánao, rei de Argos.
Imagine o gasto com fraldas.
c. De estribo, o apoio para os pés de um cavaleiro montado, do Latim STREPUM, “estribo”, do Germânico STREUP.
Perder o estribo sempre foi motivo de zombaria entre cavaleiros e mesmo de feias quedas.
d. Do Latim IN, opositivo, mais PERTINENS, “relativo a”.
e. Do Inglês POSE, “pessoa que faz muitas perguntas”. Do antigo Francês POSER, “colocar, encaixar”.
f. Talvez do Espanhol TRAMO, “pedaço de terreno”.