Carta do leitor
Boa noite!
Na consulta anterior, faltou linkar “Selma” para as próximas consultas!
Obrigada,
Resposta:
Agradecemos sua atenção e colaboração.
Boa noite!
Na consulta anterior, faltou linkar “Selma” para as próximas consultas!
Obrigada,
Agradecemos sua atenção e colaboração.
Qual é a etimologia de chafana? Está nesses versos da tradução de Castilho do Fausto:
Armar de peças mil uma só peça
é que é o non plus ultra; afortunado
o poeta que o logra: é mestre cuque
de chanfana afamada entre os fregueses.
Possivelmente do Espanhol CHANFANA, “guisado de miúdos”.
Boa noite!
e. O nome tem origens árabes, gaélicas e germânica. Qual v. deseja?
R.: ficarei com a opção gaélica.
f. Seria um verbo ou nome próprio?
R.: pelo contexto, arriscaria ser nome próprio. (quando o livro chegar eu confirmo, rsrs)
Muito obrigada,
“Ansehelm”, “a que está sob proteção dos deuses”
Qual o significado da palavra líder ou lidar em grego?
Qual o significado da palavra chefe ou chefiar no grego?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens.
Olá! Pode me dar a origem dessas palavras?
Corriola, Labrosta, Chibante, Magana, Cacimba, Espolinhar-se
a. Do Latim CORRIGIOLA, diminutivo de CORRIGIA, “correia, tira fina”. Aplicou-se a plantas que subiam com caules delgados e por algum motivo acabou com o sentido de “grupo, turma”.
b. De labrar, do Latim LABORARE, tendo assumido o sentido de “labrego, pessoa de baixa educação”.
c. Do Espanhol CHIBANTE, de CHIBAR, “gabar-se”, de CHIVO, “BODE “,“pois dizem que este é um animal altivo.
d. Origem incerta.
e. Do Quimbundo KIXIMA, “poço, escavação”.
f. De “pó, poeira”, do Latim PULVIS, idem, porque é comum as aves se espojarem no chão para se livrar de parasitas.
Boa noite!
. CYNARA, gênero da planta cardo.
.”Assim como Homero é o primeiro vigor e vitalidade da poesia, OSSIAN é a sua decadência e velhice. Ele vive apenas na recordação e no remorso do passado. Há uma impressão que ele evoca mais perfeitamente que os outros poetas, a saber, o senso de privação, a perda de todas as coisas, de amigos, de boa reputação, de nação – ele segue no mundo até mesmo sem Deus. Conversa apenas com os espíritos dos que partiram; com as nuvens imóveis e silenciosas. A fria luz da lua derrama o seu brilho desvanecido sobre sua cabeça; a raposa lança ESPIADELAS desde a torre em ruína; os cardos agitam suas barbas à ventania errante; e as cordas de sua harpa parecem – conforme as mãos da idade deslizam sobre elas como o conto de outras épocas – suspirar e ROÇAR como erva seca no vento invernal! É perfeita aqui a sensação de desolação desanimada, da perda do cerne e da seiva da existência, da aniquilação da substância e do apego à sombra de todas as coisas como em um falso abraço. Desta forma, o lamento de SELMA pela perda de SALGAR é o melhor de todos.” p.137
Citação: Como formar o gosto literário, Arnold Bennett
Muito obrigada,
a. Do Grego KYNARA, “alcachofra, planta espinhosa”.
b. Do Gaélico OISIN, “pequeno cervo”.
c. Olhe por espiar na Lista.
d. Do Latim vulgar RUPTIARE, de RUPTUS, particípio do verbo RUMPERE, “fazer uma brecha, partir, quebrar”, com a conotação de limpar um superfície de terra para plantio.
e. O nome tem origens árabes, gaélicas e germânica. Qual v. deseja?
f. Seria um verbo ou nome próprio?
Notei que algumas pessoas perguntam (inclusive neste site, localizei uma) sobre o significado/origem da palavra “ispilicute”
Muito usado no nordeste.
Eu, acredito que na verdade a origem seja uma “abrasileiração” se uma palavra(ou frase, no caso) gringa.
Se analisarmos a estrutura da frase em inglês:
“Is pretty cute”
(Traduzindo seria algo como “é muito fofa/linda”)
Notamos uma certa semelhança entre a fonética das duas frases.
Obviamente não tenho embasamento sobre isso, é apenas uma teoria da origem do termo.
Esteja livre para descartar totalmente essa hipótese.
Tenha uma ótima tarde.
Não conhecíamos essa palavra.
Não a encontramos em nosso vocabulário ortográfico.
No caso, por falta de material, ficamos em dívida.
Mas se nos afigura pouco provável que uma expressão em Inglês tenha gerado esse termo.
Salve!
Por gentileza, qual a origem das palavras JACKAL e MELANÓCITO?
Grato desde já,
JSampaio.
a. Do Persa SHAGHAL, “o que uiva”.
b. Do Grego MELANOS, “escuro, negro”, mais KYTOS, “célula”.
Metáfora e metamorfose,tem as mesma base literal e estrutural, nas sua espectativas formações?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens.
Olá! Saberia me dizer como aldrabice veio a significar mentira ou trapaça?
Ela vem de aldrava, “fechadura, trinco de porta”, do Árabe AL-DABBA, “trinco”, evoluindo de “quem fecha a porta” para “quem impede a verdade, quem faz trabalho mal-feito”.
Bedel é um termo usado pejorativamente?
Não.
Estou gostando.
De que?
Sim
Ué.
Qual a origem de feminino, feminismo, misoginia, machismo.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essas origens.
A palavra pandego adjetivo, teria algo a ver com o deus Pan retratado como um menino de chifres e pernas de bode…?
Gostamos da imagem que você evocou.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pelas origens de Pã e de Pândego.
Buenas amigos do site!
Venho novamente com uma consulta, desta vez a palavra”Gabola”.
Parece iorubá, acertei?!
Não acertou, amigo. Ela vem de gabar, provavelmente do Francês antigo GABER, “escarnecer, zombar, desprezar”, que depois mudou o sentido para “fanfarrão, sujeito que se valoriza demais”.
Qual é a origem da palavra caramba?
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por ela.
Olá,
O substantivo próprio “Macunaíma” é de origem indígena. Gostaria de saber mais precisamente de qual etnia e se de fato significa “o mal maior”. Grato.
Caro leitor, infelizmente não dispomos de material sobre etimologia de idiomas nativos.
Bom dia!
1.”A esta altura, as crianças caíram no choro e perguntaram se o luto modesto que vestiam não era pelo tio João, e levantaram os rostinhos e imploraram-me para não lhes falar mais de seu tio, mas sim contar-lhes histórias de sua linda mãezinha falecida. Disse-lhes eu, então, que por sete longos anos, com esperanças às vezes, às vezes com desespero, mas sempre persistindo, eu cortejei a bela Alice W; e, na medida que crianças podiam compreender, expliquei-lhes o que queria dizer a timidez, a dificuldade e a negação nas donzelas – quando, de súbito, voltando-me a Alice, a alma da primeira Alice olhou pelos olhos dela com tamanha realidade de representação, que duvidei qual delas estava diante de mim, ou de quem eram aquelas madeixas claras; e enquanto eu permanecia em contemplação, ambas as crianças foram aos poucos desvanecendo aos meus olhos, recuando e recuando até que, por fim, nada além de suas aparições lastimosas pudessem ser vistas de muito longe, as quais, sem falar, estranhamente imprimiram-me os efeitos da fala; “Não somos de Alice, nem tuas, nem sequer somos crianças. Os filhos de Alice chamam Bartrum de pai. Nós não somos nada; menos que nada, e sonhos. Somos apenas o que podia ter sido, e que deve aguardar nas costas morosas de LETE por milhões de anos antes de obtermos uma existência e um nome” – e de pronto acordado, encontrei-me silenciosamente sentado em minha poltrona na qual pegara no sono, tendo ao meu lado a fiel e imóvel BRIDGET – porém, João L. (ou James Elia) partira para sempre.”” p.142, excerto do ensaio Crianças de sonho: um devaneio, de Charles Lamb, citado na obra abaixo.
3. Propiônico
4 e 5. Rhynchotus Rufescens (a perdiz)
6. Tchê (interjeição)
Citação: Como formar o gosto literário, Arnold Bennett
Muito obrigada!
“…e que deve aguardar nas costas morosas de Lete por milhões de anos antes de obtermos uma existência e um nome”… … Se eu e vocês demoramos tanto para brotarmos na superfície da existência, saber disto reconfigura todo o nosso modo de viver! E se nós já estávamos ali presentes, em germe, no primeiro casal humano, calcule quantos anos tivemos que esperar para virmos à tona! Que bom que vocês são meus contemporâneos!
a. É o nome do rio mítico dos infernos, o LETHE, “esquecimento”, cujas águas,
se ingeridas, faziam esquecer o passado.
b. Do antigo Irlandês BRIGID, “força, a exaltada”.
c. Do Grego PROTOS, “primeiro”, mais PION, “gordura”.
d. Do Grego RHYNKHOS, “bico”, mais o Latim RUFESCERE, “tornar avermelhado”.
e. Origem desconhecida.
Prezados,
Achei lá o étimo de Ariosto, finalmente. Estava muito brilhante, ofuscou minhas vistas míopes. Ao melhor dos guerreiros aí da redação: obrigada pela gentileza estendida a mim na consulta do dia 07 passado.
Sempre às ordens de nossa bela dama.