Dúvidas

Em postagens anteriores, notei que a origem da palavra “desculpa” é oriunda do português, seria originada através da junção entre os termos “des” e “culpa”. Entretanto, gostaria, encarecidamente, que me fosse esclarecido alguns pontos acerca desta palavra:

Existe algum termo similar a esse no inglês (proveniente da mesma raiz…) ? Digo isto, pois, lendo alguns pensamentos do escritor irlândes C.S Lewis, me deparei com um texto que ele distingue as palavras “perdão” e “desculpa”, utilizando o significado desta, de forma completamente fiel à sua composição em nosso idioma (des- / sentido de afastamento, negação).
Postarei o texto abaixo para que possa me fazer compreender melhor:

“Perdão e Desculpa são duas palavras tão banais no uso, que nem desconfiamos da diferença entre elas. Em um certo sentido, Perdão e Desculpa são palavras quase opostas. O Perdão nos diz “ok, você fez isso, mas eu aceito seu pedido de perdão; não jogarei isso na sua cara e seremos do mesmo jeito que éramos antes”. Já a Desculpa, fala “eu percebo que você não podia evitar, sei que realmente você não queria fazer isso; você não é culpado”. Assim, um ato falho sem culpa precisa de desculpa, e não de perdão. Da mesma forma, boas desculpas não precisam de perdão – já que o perdão exige culpa – e se você quer ser perdoado, não há desculpas para o que fez – pois pedir perdão é assumir a culpa.
Porém, isso não invalida a possibilidade de haver os dois ao mesmo tempo. O problema está em pedirmos desculpas para aquilo que exige perdão.”

Desde já, quero vos agradecer pela vossa solicitude e atenção, que a mim, cotidianamente, se dispõe.

MUITO GRATO !

Resposta:

Não agradeça, temos grande prazer em atendê-lo. Mas gostaríamos de saber quais são as palavras em Inglês a que v. se refere: “pardon” e “excuse”, seriam?