Resultados da busca para prolixo

prolixo

Sofeu,

Como você lida com a prolixidade?

Resposta:

Mal.

Satanás ,João

Caríssimos mestres, recebam de bom grado os meus laudatórios ,pela egrégia faina , que são factualmente coadjuvantes para instrução da derivação idiomática portuguesa e outras ! faço votos que o ditoso labor ,se já não o é,se torne em uma engrama ! Agora uso de moderna prosa ao assunto, posto que sou hebreu e hebraísta ,no que tange ao Bíblico e ao moderno. a palavra “satã” que observei na lista de palavras ,traz em latim,grego e hebraico ,e seu significado sendo:”planeja o mal contra o outro”.não uso de sofismas e tão pouco paralogismos sendo que o primeiro é fruto de má fé e o segundo de ignorância ,a primeira tem a premissa única de não obter a verdade ,mas conseguir que os ouvintes estejam de acordo com a proposta,e o segundo tem premissa ambígua usando raciocínio falso com aparência de verdade .vou me ater ao “éthos” ,que é o caráter que define hábitos e crenças colocando o espírito como motivador das idéias e costumes .Satã não é um vernáculo hebraico ,foi introduzido por sincretismo ,pois esta palavra só aparece em textos dos profetas posteriores ,isto é ,aqueles que foram exilados e por alguma razão introduziram em suas escritas mas de forma qualitativa compreendendo simplesmente um comportamento de “ser do contra”independente de serem boas ou más o que se discute,apenas tem a natureza de contrariar . já nas escrituras cristãs esta palavra de comportamento se tornou um mal espírito tentador para fazer o homem cometer pecado contra D’us ,o que é muito improvável sendo o homem dono de suas escolhas .basta observar que esta palavra é igual em todos idiomas ,pois é natural que tiraram das escrituras hebraicas e desqualificando a ideia sugerida primária ,e a tornaram em um espírito maligno .é provável que tem sua origem na antiga Babilônia. Já o nome João citado em 05 deste ,fora respondido que vem do hebraico “Yehoanan” como “jeová é benéfico” ,posso entender o porque .é muito comum que qualquer nome de origem judaica que começa com “i”,no ocidente se traduz D’us,e isso não é regra geral ,qualquer nome bíblico que começa ou termina com as letras “IH” estes sim tem sua composição o nome de D’us,mas não é o caso de João ,este é sim um nome de origem hebraica neotestamentária ,não usamos este nome por razões óbvias ,e é escrito assim: יוחנן* =Iohanan que tem seu étimo no verbo hebraico לחנן =lehanen = favorecer ,ou,ser agraciado com,o i no princípio indica futuro ,logo João é :será favorecido .cito um exemplo bem semelhante do antigo testamento: José =יוסף*=ajuntará; podem observar que curiosamente tanto em língua latina como em hebraico ,começam da mesma forma ,e José tem seu étimo do verbo להוסיף= lehossif=ajuntar ,assim como em João começa com as duas letras hebraicas :יו IO . mil perdões em ser prolixo ,mas o assunto demanda esta extensão . Qualquer palavra que sugere elogio ,não traduz o iluminado trabalho ,e palavra que sugere paciência não traduz o que os mestres suportam ! um aparte pois sou conhecedor da jocosa natureza dos mestres ! pergunta feita em 19 deste que tem por “B”seu princípio ,nunca soube ser tal palavra “acadêmica” pode até ser uma praxe acadêmica ,ou praxe na academia .Abraços fraternos queridos.

Resposta:

Começamos elogiando sua divertidamente maliciosa observação final…

E, como sempre, agradecemos sua esclarecedora intervenção!

NOSFERATU

Aos amantíssimos mestres ,meus votos de um ano com profusão de saúde e alegrias acompanhados de paciência e sabedoria para nos iluminar com este belo e elucidador trabalho ! Estou levantando este assunto que fora feito por um de tantos entusiastas e sedentos de conhecimento ,feito em 28 /09/17 ,mas quando fui posta-la ,fui surpreendido com a temporal ausência do site .
É útil esclarecer que sou hebreu e meu pai [de abençoada memória]nasceu em Plôiesht na Transilvânia Romênia ,e portanto fui criado falando este idioma e familiarizando com a história deste país .observei que muitos ligam Vlad III monarca da valáquia no final do século XIV à drácula [dracúla]pronúncia correta . ele era tratado como Vlad tiest [tçieshtç] à saber :tiest = espetador ou empalador, pela forma cruel em que tratava seus adversários .o nome de sua família era Draculéia ou Draculescu ,mas esta palavra vem de Dráco[dragão em romeno] que foi o brasão adotado pela família e não há nenhuma ligação com vampiro que em romeno é vámpir .mais tarde os romenos introduziram dracúla =diabo ao idioma folclórico romeno por o dragão ser uma das alcunhas desta entidade .quanto à ligação do termo nosferato ao monarca não procede .esta palavra não pertence ao idioma eslavo e não há conhecimento que seja uma palavra real,mas foi usada por escritores germânicos nos idos 1889 como uma entidade demoníaca possivelmente como variante da palavra latina “nessuferat”=não sofrer [com o sofrimento alheio] .atualmente se usa o conde drácula como um vampiro da Transilvânia de forma equivocada ,que por certo foi transmitida através dos anos por escritores de fábulas . me perdoem por ser prolixo ! bem vindos ao nosso lar !

Resposta:

Como sempre, agradecemos ao nosso caro Efraim Boitner pelas suas demonstrações eruditas.

Benditos sejam aqueles que prezam as lembranças paternas.

GRATULAÇÃO

Caros Mestres
Em prosa moderna ,recebo com desadorno a deferência voltada à mim ,e com muita alacridade a recebo,mas o destino deste louvamento [o que me deixa em estado de magno remerceamento] direciono à todos os Mestres a benemerência!
Faço dia a dia minhas disquisições sob suas asas ,pois a mestria que nos traz a proficiência é inconteste e sem plúmbeo rastro ,posto que à luz de esmerado e creio fastioso afã ,brilha como hélico apogeu do meio dia em que o nobre astro à seu ápice ,não deixa sombras e irresoluções !
Embora ou Apesar [deixo à livre juízo],não sou de natureza sucinta e mesmo que assim o fosse, não me furtaria em ser prolixo a enunciar tão livido labor!
As palavras dos mestres em patentear palavras de cunho nobre à mim,as recebo e as emendo à todos avultando em milhares !
ser laureado com o olhar de admiração ,é algo que nobilita e me faz de súbito redarguir : como posso ser meritório em acrescer água à um poço que mata minha sede ?
me faltam palavras para expor o que tenciono à todos ,mas a gratidão é sempiterna ! Abraços calorosos ,e à margem…grato!

Resposta:

Pois abrace nossas humildes palavras com a certeza de sua sinceridade.

Parceria

Olá! Sempre que preciso utilizo e gosto do trabalho. Gostaria de pensar em uma parceria para amadurecer essa fantástica ideia, no sentido de inseri-la na educação.
Que tal um aplicativo?
E aproveitando a deixa, preciso saber da origem das palavras prolixo e relapso.

Resposta:

Parece ser uma ideia interessante, como se poderia desenvolver?

Essas origens  se encontram em nossa Lista de Palavras, entre nela.

queres mesmo descansar?

Palavras: prolixo

Vou meter minha colher torta: KAAP é “cabo” em holandes.A Africa do Sul tem como língua oficial o africâner, mistura de holandes e ingles. Essas vogais dobradas são do holandes; o africâner tem influência do idioma ingles tb, que junto com os dialetos de antes da ocupação pelos europeus, formaram a língua. A Inglaterra é referência pricipal no país: o holandes ficou mais para o Sul (Cidade do Cabo) até na arquitetura local e existem muitos lugares lá com esse final VAAL, onde produzem vinhos famosos. Como o Vale das Videiras em Cape Town. Para nós é o CABO DA BOA ESPERANÇA, que tive a oportunidade de fotografar. Como se sabe, América e Africa eram terras unidas – Pangea – com outros continentes, que estão ainda se afastando. Daí os tremores, acidentes naturais, grandes ondas: deslocamentos. Etimologicamente deixo para Sua Sapiência a informação sobre Pangea, pq já me intrometi demais.Africa me deixa prolixa.
Falando nisso, o que seria o equivalente a prolixo, que é falar muito, mas no caso de “escrever muito”? Dá para dissecar? Bigada!

Resposta:

Excelente a contribuição de nossa Alta Diaconisa. Ainda bem que mandamos cha-a de suas merecidas férias para nos ajudar.

“Prolixo” é do Latim PROLIXUS, “extenso, longo”, de PRO-, “à frente”, mais um derivado de LIQUI-, “fluir, escorrer”, ligado a “líquido”. Vale para textos escritos e conversas chatas.

Pergunta #4654

Eu escrevi “non dimencarmi”, foi? Meeesmo? Escreveu não leu, já sabe; tem de ler antes de mandar.Ainda bem que os colegas estão atentos.
Claro que é dimenticarmi, e a musica que citei (sou ligadíssima em musica de todos os tempos e idiomas)é NON DIMENTICAR, sem o pronome grudado. É lindo o idioma italiano.Via em Roma (sem HUNFH, please…) um desenho na TV chamado APE MAGAH), uma abelhinha gorda cheia de charme.Não é lindo? Aí passei a chamar de APE MAGAH (api)as abelhas que infestavam as flores da sacada de uma casa na qual eu morava na ocasião, no Rio mesmo.
Sobre o Hermes, “divindade tutelar da fala e da eloquencia” entre uma asinha e outra nos pés (quá-quá), pergunto: como é que o cara acabou com seu nome ligado ao hermético, que é exatamente o contrário do prolixo, falastrão?

Resposta:

Ana.Maria:

Viram só? Peppe é cultura!

Quanto a Hermes, dê uma passada na 3ª edição da seção “Assunto do Dia”, que ali se explica o hermetismo. Tenho certeza de que você vai gostar dela. É uma de minhas preferidas.

Origem Da Palavra