CHUÁ [Edição 75]

 

O Detetive das Palavras X-8, o impertérrito, impoluto, imperturbável, impermisto,
imperecedouro, impenetrável e demais adjetivos esquisitos, hoje está fazendo em seu escritório mais uma sessão de Etimologia Coletiva.

Durante o fim-de-semana, ele espalha volantes colados nos postes inúteis (porque não têm mais lâmpadas) do seu bairro, o mais horrível da cidade, avisando que dará
desconto para palavras que tenham étimo ou significados comuns.

Desta vez um grupo de palavras que tinham Chuá em comum se havia candidatado ao desconto.

Muito curioso com isso, ele aguardou a chegada delas no seu escritório, terceiro andar do Ed. Éden, corredor da esquerda, cuidado que as lâmpadas são bem fracas para que o condomínio não saia muito caro.

Elas chegaram em grupo, temerosas, olhando ao redor, e se acomodaram nos bancos longos preparados para atendimentos coletivos.

Ao dar uma olhada nelas, o nosso sábio logo viu por que elas se haviam inscrito sob aquela rubrica.

Sentou-se atrás de sua escrivaninha, colocou os pés sobre ela e se dirigiu às suas clientes-palavras:

–  Boa noite. Estou aqui para atender aos legítimos e honestos anseios de vocês, que querem saber sobre as suas origens, como todas as palavras desde que foram inventadas.

Vejo que todas têm em comum o Chuá, ou seja, o fato de representarem de alguma forma o movimento de um líquido.

Vamos começar ali por borbotão, que está tão agitado. Ao que tudo indica, você vem de borbotar, que é um cruzamento entre brotar e borbulhar, que conicidentemente estão a seu lado, com ares de pais vigilantes.

Brotar, por seu lado, vem do Gótico bruton, “germinar”. E borbulhar é do Latim bulbulliare, “fazer bolhas”, um derivado de bulla, “bolha, bola” através de uma alteração conhecida nos meios profissionais como reduplicação.

Ali no fundo, meio sestrosa, vemos a palavra cachão, que como as outras designa uma grande quantidade de líquido em queda livre. Pois ela tem a ver com a cozinha: vem do Latim coctio, “cozimento, fervura”.

Ao lado dela, dando-lhe cotoveladas, está cachoeira. Sim, minha senhora, vocês duas são parentes próximas, derivam da mesma palavra latina; podem sair a passear de braço dado doravante.

Olhem ali chorro, ao lado de jorro. Esta é muito mais usada modernamente, mas a outra é ainda válida. Ao que parece, elas têm origem onomatopaica  –  ou seja, vêm de um som imitativo do ruído da água caindo.

Ao lado se encontra jato, que veio do Latim jactus, particípio passado de jacere, “lançar, atirar”. Os aviões a jato se deslocam graças às turbinas que atiram para trás o ar que
penetra pela frente dos aparelhos.

Olha ali chuveiro! Ela se origina de chuva, naturalmente, do Latim pluvia, “chuva” mesmo.

Os chuveiros geralmente  têm um esguicho, cuja origem também é dada como onomatopaica.

Espadanar, ali quietinha, vem de espadana. E esta designa um jato achatado de água que adquire a forma de uma lâmina de espada.

E espada vem do Grego spathé, “peça achatada de madeira usada pelos tecelões, pá do remo”.

Quando daírem de férias cuidem-se, muitas vezes as ondas na praia são perigosas. Onda vem do latim unda, “onda”, que deriva da mesma fonte Indo-Europeia wed-, que gerou a palavra water em Inglês.

E, depois que a onda passa, muitas vezes o repuxo representa outro perigo; essa palavra vem de repuxar, de re-, “de novo, para trás”, mais pulsare, “empurrar, repelir, fazer vibrar uma corda”.

As ondas são geradas por correntezas, que vêm de correr, do Latim currere, “correr, deslocar-se”.

Não podemos deixar de citar ali catarata, que vem do Grego katarhaktes, “descida, queda”, formada por kata, “para baixo”, mais arhattein, “golpear forte”.

Esse nome é aplicado também a uma opacidade nos meios transparentes do olho, pois ela faz “cair, decair” a visão quando se apresenta.

E ao que me parece, das presentes falta apenas ali nossa amiga catadupa, que os Gregos usavam especificamente para as quedas do Rio Nilo, katádoupoi, relacionado a katádoupos, “ruído de algo que cai do alto”.

Bem, prezadas clientes, se não se incomodarem podem ir pagando o que havia sido combinado, levem um cartão meu para repassar a conhecidas suas que estejam
cansadas de ignorar as próprias origens, desçam as escadas apalpando o corrimão
porque a esta horta o senhoria já apagou a luz.

Ah, se o corrimão se mexer em contato com suas mãos, larguem logo.

Até mais ver.

Origem Da Palavra