Dúvida
Gostaria de saber a origem da palavra Potiguara
Resposta:
Possivelmente do Tupi POTI’WAR, “comedor de camarão”.
Gostaria de saber a origem da palavra Potiguara
Possivelmente do Tupi POTI’WAR, “comedor de camarão”.
Origem da palavra TROLAMINA
Ela é um encurtamento de TRIETANOLAMINA. Em nossa Lista de Palavras, procure por “três” para saber de onde vem o “TRI-” e por “etanol”.
“Amina” vem de “amônia” (veja na Lista) + a terminação comum em Química, “-INA”.
Consultei a lista, lá não tem as palavras Lilith, Genesis, luto e Lucifer; peço encarecidademente a origem das mesmas.
Puxa, e a gente achava que algumas estavam lá! Desculpe, aqui vão elas:
1) A que teria sido a primeira mulher de Adão se chamaria assim do Hebraico LILITH, que viria do Acadiano LILITU, associado popularmente (portanto, não acredite…) ao Hebraico LAYLAH, “noite”.
2) Olhe na Lista, em “gênese”.
3) Olhe na Lista, em “luto”.
4) Do Latim LUCIFER, “aquele que traz a luz”, de LUX, “luz”, mais FERRE, “portar, trazer”.
Esse era simplesmente o nome da estrela da manhã, Vênus, que acabou fazendo parte de uma confusão bíblica com as palavras.
Olhe “fósforo”, seu sinônimo grego, na Lista.
Qual é a etimologia da palavra heterogêneo? e homogêneo?
1) Do Grego HETEROGENES, de HETERO-, “diferente”, mais GENOS, “espécie, raça, origem”.
2) Do G. HOMOGENES, “do mesmo tipo”, de HOMO, “o mesmo”, mais GENOS.
Amigos, muitas palavras têm me alfinetado e me deixado inquieta. Há remédio para o meu mal?
Digam-me: quais as origens de: PARLENDA, SOMENOS, GUETO, AMAZONA, PEDAÇO, FATIA ( como sou uma aluna aplicada, sei que me responderão a sétima) e AGOURO?
Estão servidos de cheesecake?
O remédio para o seu mal é renunciar a todas as suas possessões terrenas em nome do pessoal aqui da Redação e acompanhar diariamente este site.
Em menos de 20 anos você estará curada.
1) De “parlanda”, com o mesmo significado de “vozerio, conversa fútil”, de “parolar”, idem, do Italiano PAROLARE, de PAROLA, “palavra”, cuja origem está na lista.
2) De “sob” + “menos”.
3) Do Italiano GHETTO, “parte da cidade à qual os judeus ficavam restritos”. A explicação para o Italiano compreende tantas hipóteses que não vale a pena olhar, pois não se chega a um consenso.
4) Olhe “amazonas” na Lista.
5) Do Latim PITACCIUM, do Grego PETTÁKION, “fragmento de pano ou de couro”.
6) Árabe, FITATÂ, “pedaço, migalha”.
Vamos aceitar a fatia de cheesecake, muito obrigados. Amanhã a gente lhe entrega o pratinho lavado juntamente com a resposta que falta.
Se desobedecermos nossas próprias regras, com que cara vamos ficar?
7) Do L. AUGURIUM, “arte da adivinhação e interpretação de sinais”, talvez do verbo AUGERE, “fazer crescer, aumentar”, a crer na hipótese de que originalmente se tratava de uma cerimônia para fazer crescerem as colheitas.
Saudações. Novamente apareço com palavras que ouço e, imediatamente, lembro-me de consultar sua lista de palavras. Como falei, procurava um site como esse há tempos.
Mas blz, sem encher mais linguiça, por favor, dê-me a origem de: DESBARATAR, ATROPELAR e JÚBILO.
Desde já o agradeço, e que Deus lhe dê graça.
Abraço.
Salve.
1) Com fortes dúvidas, viria do Provençal BARATAR, “fazer negócio, conduzir-se”, depois “negociar, enganar”, originado numa palavra Nórdica BARATTA, “contenda, logro, discussão”.
2) Do Francês antigo TROPEL, “rebanho equino”.
3) Do Latim JUBILAEUS, do Grego IABELAIOS, do Hebraico YOBHEL, “jubileu”, originalmente “chifre de carneiro”.
Um ano jubilar era, na religião judaica, a ocasião em que eram libertados os escravos e devolvidas as terras compradas; ocorria a cada 50 anos e era anunciado pelas cornetas.
A associação geral com “época de regozijo” se deu por associação com o verbo JUBILARE, “gritar com alegria”.
Venho esta noite prestar reverência ao nosso Oráculo de Delfos, que zela pela saúde da Etimologia!
Visitar este site tem-se tornado um grande prazer. Cada visita é um presente em que recebo sempre muito mais do que peço. E que me incentiva a aprender coisas novas com graça e inteligência.
Muitas vezes, navega-se por horas na Rede e não se encontra o que se procura. Desde que descobri este site, tornei-me um fã ardoroso e um usuário fiel.
Vim pra agradecer a sua generosidade, a sua iniciativa, a sua paciência.
Vim aqui para deitar a minha libação e acender meu incenso.
Vim dizer (escrever) MUITO OBRIGADO!
Ora, ora, prezado consulente do Oráculo! É sempre um prazer receber tão elevado elogio, ainda mais quando parte de alguém tão educado e que sabe transmitir seu pensamento em tão escorreito vernáculo.
O pessoal da Redação agradece e vai imprimir seu texto para pendurar na parede.
Vou tentar resumir pq minha cabeça é pequena para tanta sinapse. Sempre me senti, por ser alérgica a praticamente TUDO, uma alienígena. Chato, pq amo a nave azul em que navegamos no cosmo.Como posso dizer que sou alérgica ao planeta Terra, então? Mas pensava que era uma das minhas, até se tocasse no assunto os olhos se arregalavam. Alérgica até a anti histamínico?, cruzes! Vai que ontem vi na TV uma mécida falando em ATROPIA. Pronto, é comigo, coisa pessoal, ela me conhece, só pode!
Ai, ai, ai. Fazia muuito tempo que ela não vinha com rolo.
Você não prestou atenção na palavra ou a médica não falou direito. Como resultado, v. entendeu que é ATROPIA o que na verdade é ATOPIA.
E que foi cunhada em 1923, por um professor de Grego, a pedido de médicos, para designar o que se dizia, na península, ATOPIA, “raro, qualidade do que é inusual”, de A-, negativo, mais TOPOS, “lugar”.
Gostaria de saber a origem da palavra aquaponia e a sua primeira utilização se possível?
Ela vem do Latim AQUA, “água”, mais PONOS, “trabalho”.
Não sabemos da sua primeira utilização, mas certamente ela é bem moderna, com no máximo poucas dezenas de anos.
Oi, gostaria de saber a origem das seguintes palavras:
Proxeneta
Malgrado
Espezinhar
Exasperar
GRATO !
1) Do Grego PROXENETÉS, “funcionário que recebia os estrangeiros e os orientava numa cidade grega”. Servia também como mediador e corretor de mercadorias, entre as quais meretrizes.
Formado por PRO-, “a favor”, mais XENOS, “estrangeiro”.
2) De “mal”, + “grado”, do Latim GRATUS, “agradecido, agradável”.
3) Deriva de “pé”, pelo sentido de usá-lo para pisar repetidamente ou, metaforicamente, maltratar.
4) Do L. EXASPERARAE, “irritar, provocar”, de EX-, “completamente”, mais ASPER, “rugoso, áspero”.
Eu gostaria de saber a origem da palavra MANCHETE no sentido de manchete de jornal.
Há anos quebramos a cabeça para tentar entender qual a relação entre a palavra e os títulos em jornalismo.
Não conseguimos nada em nossos dicionários, além de saber que ela deriva do Francês MANCHETTE, diminutivo de MANCHE, “manga”, do Latim MANUS, “mão”.
qual origem da palavra subjetividade
É o Latim SUBJECTIVUS, de SUBJECTUS, particípio passado de SUBICERE, “colocar sob”, de SUB-, “abaixo”, mais JACERE, “atirar, jogar, lançar”.
Qual seria a etimologia da palvra “VOZ” ou “VOCAL” ?
Obrigado
Elas derivam do Latim VOX, “voz, som, grito, fala, palavra”, relacionado a VOCARE, “chamar”.
Qual é a origem da palvra socorro?
Vem do Latim SUCCURSUS,, “auxílio, ajuda”, de SUCCURRERE, “correr para ajudar”, de SUB-, “para, até”, mais CURRERE, “correr”.
Qual é a origem da palavra típico?
É o Latim TYPICUS, “relativo a um tipo”, de TYPUS, “figura, forma, imagem”, do Grego TYPOS, “marca, impressão, forma original”, de TYPTEIN, “bater, dar pancada”.
saberaim suas aorigens, celta, saxao, inglesa, germanica
Ricardo, não conseguimos entender a pergunta. Pode refazê-la?
Boa noite. Preciso saber qual a etimologia da palavra clinica no sentido de clinicar.
Grata,
Marcia.
Ela vem do Latim CLINICUS, “médico que visita os pacientes em seus leitos”, do Grego KLINIKE TEKHNE, “prática à beira do leito”, de KLINIKOS, “leito, cama, aquilo sobre o qual se deita”, de uma base Indo-Europeia KLI-, “recostar, inclinar”.
Por algum tempo foi usada para designar a pessoa doente, depois o profissional que a visitava.
Qual a origem das palavras: preconceito e discriminação?
Obrigado mais uma vez.
1) De “pré-“, “antes, à frente”, mais “conceito”, ou seja, “fazer uma escolha ou emitir uma opinião antes de conhecer os fatos”.
A palavra parece ter sido feita dentro do próprio Português, usando derivados de PRAE-, “antes”, do Latim e de CONCEPTUS, “resumo”, inicialmente “algo preparado, concebido”, de CONCIPERE, “conceber, engravidar”.
2) Do Latim DISCRIMINARE, “dividir, separar, determinar uma diferença”, derivado de DISCERNERE, “distinguir, separar”, formado por DIS-, “fora”, mais CERNERE, “peneirar, separar”.
Bom esta é a minha primeira pergunta que faço por aqui!
Como eu não tenho dicionário etimológico, fiquei interessada no site!
Mas não encontrei uma palavra que eu queria, então aqui vai a pergunta:
Qual a origem da palavra ‘súmula’?
Mariel, que bom que você se interessou. Aproveite, há muito material ao seu dispor.
Aproveitamos para informar que não somos um dicionário etimológico; as palavras cuja origem se encontra na Lista de Palavras são as que já foram explicadas em alguma resposta ou em algum dos artigos.
“Súmula” vem do Latim SUMMULA, “pequena quantia”, de SUMMA, “essência, total, inteiro”.
Boa Tarde,gostaria de saber qual o étimo das palavras dor e doloroso e em que altura se terão fixado no português com a forma actual. E , ainda porque razão são divergentes.
Gostaria de ter a resposta o mais breve possível.Obrigada
Joana
1) Do Latim DOLOR, “dor”.
2) Do L. DOLOROSUS, “o que sente dor ou angústia”, de DOLOR.
Ambas são registradas no Português a partir do século XIII.
Elas são divergentes porque são palavras diferentes, com significados diferentes, ou então seriam a mesma. A primeira sofreu uma redução, processo comum na evolução das palavras; a outra é a mesma, com o acréscimo do sufixo formador de adjetivos -OSUS, que dá a noção de “o que possui, cheio de”.