Corporesano parece mesmo o cara que nasceu em Corpore (sílaba tônica no segundo O), no centro da Itália, ali pelas bandas de Napoli.São muito unidos, todos amigos, quase um corpo só. Ninguém briga lá, quase bononos.São de uma cidade onde as pessoas passam dos cem anos, lúcidos e sadios, pois praticam exercícios físicos e intelectuais. Seu lema: ” Mente sana in corpore sano”.Um exemplo de saúde! É isso que o Tiácono quer vender!
Resposta:
MENS, não “MENTE” SANA.
É isso aí. Os cidadãos de Corpore vão ser usados em filmes de propaganda do Tiácono, comendo queijo com salame e vinho e jogando bocha. Todos bem velhinhos mas frmes.
Ora, se alucinação vem do Latim ALUCINARI, “vagar com a mente, sonhar”; ALYEIN, “estar fora de si, sem contato com a realidade”. Então “alienado” não é exatamente aquele que anda vagando, a sonhar, fora de si, sem contato com a realidade?
Se quem nomeou o Banco Itaú tivesse pensado em gentílico e coisas assim, palavras relacionadas, iria desistir pensando: Vão achar que é coisa de índio, tipo “aqueles que moram na grande pedra”, presta não! Mas não é que deu certo?
Resposta:
Tá bom, têm relação conceitual mas não etimológica.
Você está doidinha por um bom rolo, não é?
Fêssor…
Como estás?!
Bem, minha pesquisas continuam a me revelar inúmeras dúvidas. Como esta: lá na Fenícia havia uma cidade chamada Byblos. Tal cidade era conhecida pela exportação da árvore local – provalvemente o cedro – em troca de Papíro. O nome da própria cidade era Papyrus segundo minha pesquisa e depois mudou para Byblos. Pelo que vi, supostamente a palavra Bíblia – daí Biblioteca – partiram da origem do nome da cidade. Lembrando que tal cidade fazia troca de cedro por papíro – nosso papel de hoje! Será que há alguma relação, fêssor? Ah… De onde vêm as palavras INFANTIL e INFANTARIA?
Abraços, Have a Nice Day!
Resposta:
Se uma pesquisa não traz mais dúvidas, não está sendo bem feita.
Não ficou bem clara sua dúvida. Que “papel” vem de PAPYROS, o nome da planta cujs fibras eram usadas para fazer o meio de escrita, é certo.
Mas, pelo que sabemos, o nome fenício de Byblos era Gubla; parece que nunca foi “Papyrus”.
A sua última pergunta está respondida na ed. 11 de “Assunto do Dia”. Toca pra lá!
Por Zeus! Eu, maior autoridade?
Contrariando minhas posições políticas e ideológicas, gosto de Propaganda, assim com maiúsculas.Pela criatividade, pela capacidade de síntese e pelo visual agradável, já assisti a alguns festivais de propagandas já premiadas.
Tenho uma idéia: primeiro encontrar um nome, assim de tres palavras, para designar a intenção.
Exemplo: Cuidado Agora, Saúde Amanhã (só um exemplo, hein?).Fica CASA, destacando as iniciais em vermelho-laca.O logotipo pode ser um telhado, tipo portal chinês (tá na moda), tb em vermelho-laca. Sabe aquelas duas travas ao lado do portal? Então; dá uma força de Samurai. Que tal?
Resposta:
A maior autoridade, sim, pelo menos em Propaganda. Sua idéia é excelente. Acho que a Traça nem vai tentar nada, pois Tiácono está muito bem com essa mentora.
origem das palavras
caçula
cafune
moleque
batuque
quilombo
Resposta:
Oh,céus, veja a pergunta nº 8953.
Profº, bom dia!
Qual a origem das palavras:
– Responsabilidade
– Tempo
– Triângulo
Grato!
Resposta:
1) Latim, RESPONDERE, “dar resposta, prometer em troca”, formado por RE-, “de volta”, mais SPONDERE, “jurar, comprometer-se”.
2) L., TEMPUS, “tempo, momento próprio, estação”.
3) Veja Assunto da Edição nº 29.
NEO-CORPORESANO
AHEAD-SANO
STRONGLIVE (ou Living)
FUTUROESAÚDE
Não deu mais agora pq hoje estou numa correria…
Resposta:
Ainda bem que está na correria…
CORPORESANO, Tiácono!
Tá na cara: em vários idiomas se entende ou pelo menos os outros que não são latinos “pegam”.
Dou de graça!
Resposta:
Diaconisa, desculpe mas essa palavra parece um topônimo de cidade italiana: “fulano nasceu em Corporesa, portanto ele é…”
Caro professor!
Quer dizer que chegamos ao 9000??? Fantástico!!! Isso é três vezes mais do que o milhar que me consagrou como “flanelinha de ouro”!!! Mal posso esperar pelo imortal que levará a consulta 10.000…
Minha consulta de hoje é um pouco diferente (mas sempre que preciso de uma ajuda que não consigo encontrar em nenhum outro lugar, me lembro de vocês, não sei porque… ). Estou pensando em abrir uma empresa e preciso de um nome para ela que seja fácil de pronunciar e de ser entendido nos principais idiomas ocidentais. O nome deve passar a idéia de “revolução na saúde” ou “nova medicina” ou algo do gênero. Como não conheço ninguém que domine mais os idiomas do mundo como o ilustre professor (e seus diáconos e diaconisas) peço-lhes ajuda nesta questão. Quaisquer sugestões são muuuito bem-vindas.
Obrigado!!!
Resposta:
Veja só como v. está velho…
Muito gratos pelos seus elogios, mas não nos deixe numa obrigação muito grande.
Tentaremos algo que enviaremos depois, mas creio que ese e-mail não vai fincionar direito.
Mas “nova medicina” não será por demais pretensioso?
Dê mais idéias sobre o que anda flutuando em sua mente.
Correndo e só de passagem: então alucinado e alienado dão no mesmo. Alienígena tb, por supuesto.
Aluado não, claro, só na prática: este vem de lua, que acreditavam etc.etc. (estou correndo mesmo hoje).
Só vim desejar um bom dia!
Resposta:
Bem, “alienado” e “alienígena” vêm do Latim ALIENUS, “referente a outro”, de ALIUS, “outro”. Não comece o rolo!
Bom dia, zupt.
Bom dia Profº!
A respeito da pergunta 9020, já entendi sobre o passado com a resposta do presente! Grato! (Se que vc me entende?rsrs)
Mas tenho algumas perguntas, qual a origens das palavras:
-Mineral
-Animal
-Natureza
Grato!
Resposta:
Não entendi muito bem, mas se v. entendeu está bom para mim…
1) Do Latim MINERALIS, “relativo a minas”, de MINERA, “mina”. Usa-se para dizer “o que não é animal nem vegetal” desde o séc. XVII.
2) Do L. ANIMALIS, “ser vivente, aquele que respira”, de ANIMA, “alma, sopro, respiração”.
3) L., NATURA, “o correr das coisas, caráter espontâneo, o universo”, de NATUS, “nascido”.
Gostaria de saber o sentido e a origem etimológica do termo ALUCINAÇÃO.
Agradeço.
Resposta:
Do Latim ALUCINARI, “vagar com a mente, sonhar”, provavelmente do Grego ALYEIN, “estar fora de si, sem contato com a realidade”.
origem da palavra “entranhas”.
Qual é o nome do médico legista que analisa as entranhas de um morto?
Resposta:
É o Latim INTERANEA, plural de INTERANEUS, “interno”, de INTRA, “dentro”.
Que eu saiba, não há legista com qualificação específica para entranhas.
Não entendi bem: concordas então que “átimo” ficaria melhor? E tb que “medíocre” teria sido mais adequado? Se é assim, então afirmo que infelizmente é assim: “crie fama e deite na cama”.
Mas o verdadeiro talento, o maior de todos, aquele que Van Gogh não teve e assim morreu sem vender um quadro sequer, é criar fama. Não no sentido de virar celebridade, mas sim naquilo que me falta: saber correr atraz, com Z. Garra ou menos modéstia, capacidade de se promover, acreditar mais, cara-de-pau, persistência talvez. Ou sorte, quem sabe? Estar no lugar certo etc.
O Alcides foi brincadeira, mas faltou que citasses o farofino, hein? Dei de farofinar no hebraico, não sei que troço baixa em mim pq nunca estudei certas coisas – vêm de graça!
Resposta:
Mas que novidade! O importante neste mundo agora é a fama, competência é bobagem.
Tenho uma amiga que sempre diz que ela seria rica se não tivesse autocrítica.
Não basta estar no lugar certo, há-se que ter certo interesse em aparecer.
Mas v. farofinou mesmo quanto ao Hebraico, VERE EST.
Resposta:
É o Latim AMICUS, “amigo”, relacionado a AMARE, “amar”.
3) Nas minhas traduções evito palavras datadas. A tradução que estou lendo é da década de setenta e aponta para expressões usadas então.Mas não sou um Ruy Castro, veja só…
Qero tb saber, se não for pedir demais, a origem de HASSÍDICO. Não achei e suponho que seja relativo a algo da cultura judaica, derivado do hebraico. Tem um Alcides por aí…
Bom domingo para todos!
am
Resposta:
E por que você não seria melhor do que ele? Porque ele tem mais fama?
“Hassídico” vem do Hebraico HASIDHIM, “devotos”, de HASIDH, “bondoso, pio”.
Cadê o Alcides?
2) Mambembe não tem origem certa e por isso é sem significado inconteste:como substantivo seria um lugar ermo, distante. Como adjetivo seria medíocre, intenção do tradutor.Mas haveria de existir palavra melhor para medíocre que esta, por ser também, no nosso idioma, palavra para designar um grupo que vagueia se apresentando ao público (circo, teatro de lona, artista autônomo, instrumentista de rua etc.).
Resposta:
“Medíocre” ou algum sinônimo seria a minha escolha para o caso.