Pergunta #7664
Tô só esperando alguém perguntar carnaval,
hihihi
Obrigaada Mestre !
Resposta:
Muuito engraçadinha!
Tô só esperando alguém perguntar carnaval,
hihihi
Obrigaada Mestre !
Muuito engraçadinha!
gostaria de saber os significados das palavras: Gameleira, Guariroba, tambatajá, ouricuri, xingú, juruá, jari, cajá-manga, taturana, tatuí, tamanduá, maracajá, guará, suçuarana, pirarucu, tucunaré, cará, Quarup, boi-bumbá, sanhaço, tié-sangue, tangará, curió, sabiá e boto-cor-de-rosa.
Muito Obrigado…
Matheus, antes de mais nada leia nossa introdução à resposta 7651, para Vera Esscobar, para entender por que suas respostas virão de dez em dez a cada dia.
Em segundo lugar, desde já saiba que o material existente para a etimologia de palavras nativas deste país não é dos melhores, de modo que nem sempre conseguiremos uma resposta.
1) De “gamela”, do Latim CAMELLA, “vaso baixo de madeira”.
2) Tupi, GWARI′ROWA, esta última querendo dizer “amargo”.
3) T., TA′JA sendo final comum a plantas de um certo tipo.
4) T., URI′KURI, “o fruto de certa palmeira”.
5) Não sabemos.
6) Vide acima.
7) V. acima.
8) T. AKA′YA, “fruta com caroço grande”.
“Manga” é do Malaio MANKAY, o nome do fruto.
9) Do Tupi TA′TA, “fogo”, + ′RANA, “semelhante”.
10) T., TATU, “tatu”, mais I, “pequeno”.
Olá!
Gostaria de saber a origem das palavras: gazofilácio e claviculário.
Obrigada.
1) Grego, GAZOP0HYLAKION, “o palácio do tesouro”.
2) Latim, CLAVICULA, diminutivo de CLAVIS, “chave”.
Gostaria de saber a origem do meu nome.
**THAYANA**
Obrigada!
Seu nome aparentemente não tem origem histórica e sim eufônica, ou seja, corresponde a um conjunto de sons que resulta agradável.
Gostaria de saber a origem da palavra “orelha seca” dada ao ajudante de pedreiro.
Tanto quanto sabemos, é porque as altas temperaturas causadas pelos fornos são mesmo de deixar as pessoas com as orelhas secas.
Gostaria de saber a origem da palavra “ECLESIÁSTICO”.
Obrigado…
É do Grego EKKLESIASTIKOS, “relativo à reunião” – no caso, do Conselho de Atenas, de EKKLESIA, “reunião, assembléia”, de EKKALEIN, “chamar, conclamar”, formado por EK-, “fora”, mais KALLEIN, “chamar”.
Atenção consulentes,
Atenção estudantes,
Atenção distraídos:
Um aviso de utilidade pública:
Nesta quarta-feira, antevéspera do início do tríduo momesmo (quá, quá, quá!), alerto a todos,
Não vale perguntar ao professor a origem e MENOS AINDA o significado da palavra carnaval. ELE FICA UMA FERA, TEM UM AGAZÃO, UM PITI. SÉRIO.
Ouçam! Ouçam! Croquezz sabe, Croquezz conhece, Croquezz não quer que o site feche pela prisão de um dos seus componentes.
Gostaria de saber a origem da palavra “IMPUTAR”.
Obrigado…
Ela deriva do Latim IMPUTARE, “atribuir a, calcular”, de IN -, “em”, mais PUTARE, “calcular, supor, imaginar, podar”.
Olá.
Sou professora de Português no Ensino Fundamental e gostaria de usar alguns de seus textos com meus alunos em classe.
Como faço para obtê-los?
Obrigada,
Valéria
Escreva para d.scripsi@gmail.com repetindo o pedido.
MAS JÁ?
Nossa, isso que é rapidez !
Obrigada!
Para algumas coisas, a Traça é rápida.
ah, mas eu fiquei as férias inteiras sem perguntar, dá um desconto vai ?
é que eu leio algumas coisinhas, e daí bate a curiosidade, e dai eu anoto, e depois pergunto
eu sei que devia perguntar em varejo, mas é que não deu pra perguntar nas férias. Entrava pouquíssimo na internet, e ficava tempo insuficiente para digitar tudo isso !
ana.maria, respondo amanhã seus e-mails, tudo bem ?
:*
Ela lê “umas coisinhas”…
Não precisava perguntar de todas!
Retribuímos.
Desculpe pelo trabalho Professor, mas não estava entrando muito na internet nas férias, e mesmo assim não parei de pensar em etimologia.
Responda aos poucos, não se preocupe em responder de uam vez não !
Muuito obrigada !
:*
Apesar do trabalho que v. dá, é sempre bonito ver que alguém não consegue se desligar da curiosidade etimológica.
E mais outra !
– donaire
– edule
– eiva
– edaz
– infenso
– infausto
– inextricável
– extirpável
– garbo
– espáduas
– esteta
– estética
– truz
– penumbra
– opulência
– incursão
– tétrico
– lânguido
– escorchar
– escanzelado
Vera, decididamente seu mau exemplo devido ao amor pela matéria puxa outros. Em conselho, resolvemos que não responderemos, por ora, a mais de dez palavras por dia de longas listas.
Assim, hoje vão dez e nos veremos amanhã.
1) Espanhol, DONAIRE, “dom natural”, do L. DONARIUM, que era o local onde eram colocadas as esmolas.
2) L., EDULIS, “comestível”, de EDERE, “comer”.
3) Origem obscura.
4) O mesmo que 2).
5) L., INFENSUS, “irritado, agastado”. Hum.
6) L., INFAUSTUS, “infeliz”, de IN-, negativo, mais FAUSTUS, “venturoso, feliz”.
7) De IN- + EX- + TRICAE, “ninharias, coisas sem valor”.
8) De EX- + STIRPS, “tronco, cepa, família”.
9) L. SPATHULA, dim. de SPATHA, “espada, instrumento achatado”.
10) Grego, AISTHETIKOS, “sensível”, de AISTHANESTHAI, “perceber, sentir”.
E lá vai outra..
– intrínseco
– concernir
– fancaria
– invés
– intróito
– invio
– linóleo
– catre
– iracundo
– apetecível
– égide
– ité
– itaoca
– langoroso
– caução
– concomitante
– recalcitrar
– asecla
– venal
Ai, pobre Traça, paciência…
1) L., INTRINSICUS, “interior, interno”, de INTRA, “dentro”, mais SECUS, “ao longo de, o que segue”.
2) L., CONCERNERE, “tocar, pertencer a”, de COM-, “com”, mais CERNERE, “peneirar, separar”, de onde “perceber, abranger”.
O significado “estar relacionado com” é do séc. XVII.
3) Origem incerta.
4) Vide 1), sua folgada.
5) L., IN-, negativo, mais VIA, “caminho”.
6) Inventada em 1860 a partir do L. LINUM, “linho”, mais OLEUM, “óleo”, para designar um óleo de sementes de linho usado para impermabilizar materiais.
7) Talvez do Sânscrito KHATTA, “leito pobre”.
8) L., IRA, “raiva, ira”, mais o -UNDUS de que já falamos.
9) L., APPETERE, “desejar, ansiar por”, formado por AD, “a”, mais PETERE, “ir, procurar”.
10) Grego, AIGÍS, o nome do escudo de Pallas.
11) Tupi I′TE, “verde, não maduro”.
12) T., I′TA, “pedra”, mais O′KA, “casa”.
13) L., LANGUERE, “ser fraco, mole”.
14) L., CAUTIO, de CAUTUS, particípio passado de CAVERE, “tomar cuidado, estar de guarda”.
15) L., CONCOMITARI, “acompanhar, estar junto”, de COM-, “junto”, mais COMITARI, “fazer companhia”, de COMES, “companheiro”.
16) L., RECALCITRARE, “escoicear, chutar para trás”, de RE-, “para trás”, mais CALX, “calcanhar”.
17) Tia Odete manda dizer que o que não está escrito certo não recebe resposta.
18) L., VENALIS, “o que está à venda”, de VENUM, “à venda”.
Olá !
Achei minha listinha !
vou mandar em partes, tudo bem ?
– inzona
– punguear
– taciturno
– indumentária
– iridescentes
– nácar
– rubicunda
– ignomínia
– arrabalde
– escaramuça
– estrépito
– viés
– túrgido
– túmido
– intumescido
– intrujar
– imiscuir
– doidivanas
– doesto
Ai, ai.
1) Variante de “enzona”, que é variante de “onzena”, que vem de “onze”.
Também não entendemos.
2) Do Lunfardo PUNGA, “furto de carteira”, do Italiano meridional PUNGA, “bolso”.
3) Latim, TACERE, “calar-se”.
4) L., INDUMENTUM, “roupa”, de INDUERE, “vestir-se”.
5) L. e Grego IRIS, “arco-íris”, originalmente “mensageira dos deuses”.
6) Italiano, NACCARO, “madrepérola”, talvez do Árabe NAKKARA, “esvaziar”.
7) L. RUBRUS, “vermelho”, mais -UNDA, denotando “grande quantidade”.
8) L., de IN-, “não”, mais NOMEN, “nome”: o que nos retira o nome, a honra.
9) Árabe, AR-RABAD, “arredores de uma cidade”.
10) Italiano, SCARAMUCCIA, provavelmente de origem germânica.
11) L., STREPITUM, de STREPERE, “fazer barulho”.
12) G., EPIKARSIOS, “oblíquo, inclinado”, de EPI, “sobre”, mais KARSIOS, “oblíquo”.
13) L., TURGERE, “inchar”.
14) L., TUMERE, também “inchar”.
15) Esta não! Use a cabeça!!
16) Talvez do L. INTRUSUS, “colocado à força”.
17) L., INMISCERE, “misturar-se”, de IN-, “em”, mais MISCERE, “ajuntar, misturar”.
18) De “doido” mais “vão”.
19) Do L. DE-, negativo, mais HONESTUS.
Gostaria de saber a origem da palavra “faquir”.
Ela vem do Árabe FAQIR, “homem pobre”.
Era um termo usado para religiosos que viviam de esmolas.
ABRAXAS?????TEM ALGUM SIGNIFICADO OU ORIGEM???
Tem origem incerta; aventa-se que foi feito com base nos valores numéricos das letras, representando o nº de dias de um ano.
Graça e Paz, amado mestre!
Gostaria de saber a origem da palavra ORAÇÃO no sentido de ORAR A DEUS.
Desde já, agradeço.
O sentido original do verbo latino ORARE era “falar perante uma assembléia, pedir”.
Depois é que assumiu o sentido religioso.
gostaria de saber se as palavras abaixo são cognatas:
comida, comilança, comestível, comercial
//////////
interlocutor,coloquial, loquaz, locução
1), 2), 3) – Do Latim COMEDERE, “comer”.
4) Do L. COMMERCIUM, “compra e venda, comércio”, de CO-, “junto”, mais MERX, “mercadoria”.
5, 6, 7), 8) – Do L. LOQUAX, “o que fala”, de LOQUI, “falar”.