Pergunta #5421
… ih, começou o rolo com quinzumba, melhor não consertar pq piora…
Bom dia a todos!
Resposta:
Ana.Maria:
Você é a única pessoa que conheço que quanto mais explica mais complica.
… ih, começou o rolo com quinzumba, melhor não consertar pq piora…
Bom dia a todos!
Ana.Maria:
Você é a única pessoa que conheço que quanto mais explica mais complica.
Tiácono, velho amigo de farras, vc não falou nada sobre os dízimos. Deve ser pq está inadimplente! Vai, explica pra ela, antes que pense que basta chegar e ser Diaconisa, sem pagar nadinha, vai!
DEixei que a Ilda comesse o .maria pq ela entrou no diminutivo, me chamou como os meus amigos chamam: Aninha. Isso é o máximo que permito, Ana só ja-mais!
Ana.Maria:
Além de explicar sobre o dízimo, é necessário que contem o quanto chega até aqui.
E não se esqueçam da notícia mais sensacional: o que é, na verdade, o Prof. Alaúzo.
Fato tb é terno (roupa), pq será? Estou econômica, usando abreviações.
Perdi o sono e, como sempre acontece, a cabeça não pára. Pára (verbo) ainda tem acento, né?
Bom, tentando dormir e sem conseguir eu pensava em MUCHO, que deve ter a ver com MUCH, certo? Aí me lembrei de como as pessoas mal-letradas falam coisas que parecem erradas, mas lá no fundo têm ligação com o que existe no nosso cérebro para determinar a linguagem.Aquela história do guovo, lembra? Por exemplo:fala-se “muintcho” no interior, o que aproxima mais ainda esta palavra de MUCH.Porém não entendo como entra um N em muito (falar em M e N, quizunba e não quimzumba, tá?)ao falarmos. Paulista, então, fala mais ainda assim: Muinnnto (coisas dos sotaques, não se melindrem). Queria saber a origem dessa palavra sobre a qual eu consigo escrever tanto, mas tanto, né não? Que coisa…
A.M:
“Fato” também roupa origens controversas; sugere-se Germânico FAT, “vestido, bagagem”.
Que tal esta escrita telegráfica?
Sim, “pára”, do verbo, ainda tem acento.
Pois MUCHO não se liga tanto a MUCH. Este vem do Inglês antigo MUCHEL, “grande”, do Germânico MEKILAZ, que deriva do Indo-Europeu MEG-, “grande”.
E MUCHO/MUITO vêm do Latim MULTUS, “abundante, em grande quantidade”.
Não descobrimos ainda se MULTUS vem desse MEG-.
Parece que a nasalização do “UI” em “muito” se deve à presença do “M” no início.
Professor, entendi agora a questão dos nomes e sobrenomes! Obrigado novamente! Todos eles foram retirados de um livro fantástico que estou lendo, intitulado “O Senhor de Sándara”. Em breve envio outros!
Ana (deixei o .maria de lado só pra avisar pra Ilda algo que você não mencionou: NUNCA esqueça o .maria!!!), parabéns pelas explicações! Até eu aprendi coisas que não sabia! Quer dizer que tem gente por aqui que faz bagunça quando os responsáveis não estão por perto? Tsc tsc tsc…
Ilda de Freitas, antes de mais nada, seja bem-vinda! Li as mensagens que você já enviou – mais uma farofino, hein? – e me recuso a deixá-la ser a flanelinha substituta! Sua figura respeitável exige caminhos mais nobres para alcançar o diaconato! Só passarei a flanelinha pra frente quando encontrar alguém com menos de 50 anos que não se importe em levantar, abaixar, esfregar, enxugar, levantar, abaixar, esfregar…
Tiácono:
Suas leituras parecem andar boas.
Parece mentira, mas há mesmo pessoinhas neste site que se dedicam à baderna quando não estão vigiadas.
Bonita, sua recepção à Ilda. Ela deve estar se sentindo em casa conosco.
o que significa ou qual a origem da palavra camaruri
Paulo:
Lamentavelmente, as fontes que existem em nosso país sobre nomes indígenas deixam muito a desejar. Não conseguimos encontrar nada sobre esta palavra.
o significado da palavra CONSOLO, sua origem e definição.
Orlando:
Essa palavra vem do verbo latino CONSOLARI, “aliviar, suavizar, animar”, formada por COM-, “junto”, mais SOLARI, “aliviar, alentar, animar”.
procuro aorigem da palavra vendedor
Viviane:
Ela vem do Latim VENDERE, “vender, elogiar”, contração de VENDUMARE, “colocar à venda”, de VENUM, “à venda”, mais DARE, “dar”.
Olá, gostaria de saber a origem da palavra FOCO.
Obrigada.
Edneia:
Essa palavra vem do Latim FOCUS, “fogo, lareira”, usada por J. Kepler com o sentido físico de “ponto de convergência”, por analogia com o ponto onde uma lente concentra raios e pode queimar material.
Aninha e mestre, obrigada pela receptividade. Gostei da hierarquia de vcs, será que posso me candidatar a segurar a flanelinha? Sentada num banquinho sob a Baúma florida…vou tentar saber mais sobre ela (a árvore). Também sou apaixonada pela natureza e até fundei uma ONG ambientalista, onde poderia ser a avó de quase todo mundo. Aliás, convido a todos para conhecerem o litoral sul do ES, antes que acabe. Corram! A não ser que prefiram esperar para ver o prometido milagre econômico
Ilda:
Não agradeça, nós todos é que estamos contentes em ir conhecendo-a.
Dê-nos o endereço de sua ONG.
Com o interesse que você demonstra e com o seu faro, achamos que há aí forte candidata a Diaconisa. Por ora, vá segurando a flanelinha, que não faz mal a nunguém.
E agora, quem é que vai explicar sobre o dízimo?
Olá!
Ouvi dizer que a palavra fato, objeto de minha consulta anterior, teria origem na antiguidade em referência a comfirmação do óbito de uma pessoa. “O fato está consumado” seria então a expressão da confirmação da morte. Existe alguma procedência para essa suposição?
Grato.
Sérgio:
Não parece proceder esta afirmativa, não.
Nessa frase, o “consumado” se refere ao fato, ao acontecimento, à ocorrência do óbito, não a este em si.
Quem sabe alguém uma vez disse que “O fado está consumado”, usando “fado” como “destino”?
Olá,
Gostaria de saber como expressões usadas antigamente foram mudando com o passar do tempo até chegar a expressões como:
-“Cor de burro quando foge” (que era Corro de burro quando foge)
-“Quem não tem cão, caça com gato”(que era: Quem não tem cão caça como gato)
-“Mal e porcamente” (que era “Mal e parcamente)
-“Quem tem boca vai à Roma”( que era “Quem tem boca vaia Roma”)
Como essa mudança se deu!? Por quê ela ocorreu!? Está relacionado com a parte fonológica?
Rachel:
Essas explicações andam por aí, mas não cheiram bem quanto à veracidade.
A única com que concordamos é a terceira, que era assim mesmo: “mal e parcamente”, onde a última palavra era uma reduplicação do sentido de “mal”.
“Porcamente” deve ter parecido mais sonoro, saboroso ou algo assim; começou a ser usada e ficou.
Pois é, o povo fala:”ah, pq nossos governantes são isso e aquilo”, mas não saem do nosso meio? Tem candidato aqui que vem do Paraguai ou da Noruega? Nós produzimos essa raça ruim, damos o voto muitas vezes por interesses pessoais e depois nos queixamos. Viu?, sei falar sério também!
… para encerrar, se souber farofinar (neologismos são bem recebidos, se espertos) vai dar menos trabalho no quesito ENTENDIMENTO, mas acaba dando um trabalhão, como eu dou, no quesito QUESTIONAMENTO. Sim, pois não é que uma vez explicou-se que narguilés se fazem com côcos e eu criei uma quizumba? A propósito, tem de saber o que é quimzumba ou quizumba – indispensável. Enfim, se souber tudo e não der muito trabalho fica ainda melhor, que o pessoal trablha aqui de graça e voces aí, vejam se param de fazer perguntas bobas que já estou perdendo a minha santa paciencia! Bye!
Ana.Maria:
É isso aí.
… dependendo da aplicação, assiduidade e interesse nas explicações, pode-se alcançar o digníssimo posto de Diácono ou Diaconisa. Estes ficam encarregados de dar esse tipo de explicação, por exemplo, aos que chegam.Eu sou tb a estilista: escolho as roupas para as cerimônias, e todos têm gostado até agora.Cabe-nos dar as boas-vindas aos que chegam para ficar, e eu tb, muito espevitada como a Emília, percebo quem gosta e mando beijokas (beijokeira…).
Tiácono lava os carros de todos, pq aprendeu durante seu noviciado e agora tenta dar a flanela para outro mas ainda não conseguiu.Tem a Pattyconisa que anda sumida e o Diácono Rebebes que deve ter machucado a perna na bike.Tem o Daniel e outros, mas estão um pouco sumidos. Eu, como tenho horários flexíveis pq trabalho em turno, dou uns pitacos. Pode-se fazer um pouco de rolo, mas é aconselhável não voltar para desfazer a confusão pq geralmente fica pior (deixa rolar…).É isso, esqueci algo?
Ah, para ser Diacono/isa é preciso passar por um período de adaptação e contar com os votos dos já iniciados. A hierarquia é doida mas torna-se indispensável pelo menos saber a origem da palavra hierarquia, ora essa!
Ana.Maria:
Muito bem. Já deu para formar uma idéia do hospício que é isso aqui para nossa amiga Ilda.
“Hierarquia” vem do Grego HIERARCHES, “alto sacerdote”, de TA HIERA, “os ritos sagrados”, mais ARKHÉ, no caso, “poder”.
Tá bom, cumpro minha obrigação: quando por aqui aportei, há mais de um ano, já havia sido criada a IEU. Significa Igreja de Etimologia Universal e tem como magistrados os organizadores do site, todos mantendo, sabe-se lá os
motivos, seus nomes em segredo (quem acredita que exista o nome Alaúzo? Eu não!). Nós somos os alunos, uns mais comportados, que quando os mestres saem ficam QUIETOS. Outros mais agitados, que sobem nas mesas e fazem estrepolias quando a turma abandona a gente aqui sem mais nem menos, sem essa nem aquela.
Mas eles sempre voltam, dão uns puxões de orelha e continuam na santa paciencia a responder, a mim , mesmo sabendo que detesto colocar acento nas palavras. Nas palavras, pois na cadeira da Tia Odete eu coloco sapinhos verdes e belas maçãs, para aplacar sua ira. Tb paparico um pouco o auto-denominado Professor Alaúzo.
–
Gostaria de saber o significado etimológico da palavra: “quinta”
Amélia:
Primeiro diga-nos em que sentido você quer saber.
qual a origem da palavra palavra? tem a ver com lavrar?
Angélica:
Nada a ver.
“Palavra” vem do Latim PARABOLA, ao passo que “lavrar” vem de LABORARE, “trabalhar, sofrer”.
Valha-me São Pernambuco das Ostras! Se a palavra candidato for usada aqui como nos primórdios, haja lama para atirar!
A minha sobrinha pesquisou no Google sobre a política que norteia o estado e o município do Rio em relação a passar de ano, quem sabe ou quem não sabe. Uma danadinha, tenho orgulho dela!
Candeia e incandescente não tem a ver com a raiz de candidato… ou tem…? Candidíase tem que eu sei.
Ana.Maria:
Se isso ocorresse aqui, as lavanderias iriam lucrar muito.
Pensando bem, não sei, não. Nós (o país) não elegemos essa turma toda, no final das contas?
Seu fino faro farofinou de novo. Você acertou todas.
BOM DIA! o que significa cheeseburger?
Ernandes:
Bom dia. No que tange a significados, deve-se procurar um dicionário.
Nossa atividade aqui é a origem das palavras.
Estou querendo saber a origem da palavra “fato”.
Grato
Sérgio:
Ela vem do Latim FACTUM, “acontecimento, ocorrência”, literalmente “algo feito”, do verbo FACERE, “fazer”.
Ola! gostaria da etimologia de algumas palavras nessas linguas:
Tupinambá
Tupi-guarani
Italiao
Se Possivel!! muito obrigado
Thiago:
1) Do Tupi TU′PI-NÃ-′MBA, “descendente dos Tupis”.
2) De TU-U′PI, “pai supremo”, mais GUARANI, “combater, lutar”.
3) Esta não conhecemos.