Já que todo mundo pede com urgência, vou pedir com emergência: “Kénosis” . Sei que tem origem grega e significa esvaziamento. mas pode complementar?
Tanquiú!
Resposta:
Patty Apressada:
É isso aí, você tem direitos adquiridos.
Não sei bem o que você quer sobre a palavra.
KÉNOS é um adjetivo que significa “vazio, inútil, vão”, de onde se fez KÉNOSIS.
KENOTÁPHION, “cenotáfio”, é “sepulcro vazio”.
KENOPHONIA é o mesmo que vanilóquio, “palavra vazia de sentido”.
E eis um belo desaforo para se lançar em Grego Clássico: KENÓFRON, “cabeça oca”.
Fór nótingui.
Resposta:
tyoqxskip xnamf umvprx gxyf mrustapn pgrf jtpr
Resposta:
Sayonara:
Agora sim, que a 2ª palavra dali de baixo eu não conheço.
1) Latim, FRANGERE, “romper, quebrar, partir”.
2) Latim, LAMA mesmo.
Resposta:
Árabe, AL-PARQÂT, “chinelo, sandália”.
Latim, de RE-, “voltar atrás”, mais MENDA, erro, defeito físico”.
Resposta:
A primeira eu já disse ali embaixo!
Origem obscura.
Resposta:
Latim BENE DICERE, “abençoar”, literalmente “dizer bem”.
Português, “arca” como sinônimo de “tórax”.
Resposta:
Artêmia:
Você viu que não somos chegados em perguntas por atacado, hein?
1) De “a” mais “largo” E este vem do Latim LARGUS, “abundante, espalhado”.
2) Origem incerta.
Amigo e professor dos professores, daria para o senhor tirar-me uma dúvida? É sobre a palavra “farmácia”. Qual é a origem dela e o que significa? Obrigado e um grande abraço.
Resposta:
Reginaldo:
“Professor dos profesores”, quanta honra! Você me ruboriza dessse jeito, ai de mim!
Essa palavra vem do Grego PHARMAKEIA, “uso de drogas ou remédios”, de PHARMAKEUS, “preparador de remédios”, de PHARMAKON, “droga, veneno, poção, feitiço, encantamento”.
“Farmácia” como “lugar onde são preparados/vendidos remédios” está em uso desde mais ou menos 1830.
Prezados, tenho a curiosida de saber de onde veio a palavra “Oxente” ou simplesmente “Oxe”.
Obrigado a todos.
Resposta:
Fábio:
Oxente, Fábio, cê não sabe não que essa palavra é uma alteração da expressão “Ó gente”? Oxe!
Falando nisso, e “ixe”? Essa você deve saber que vem de uma invocação à “Virgem”.
Ops, eu quero saber a “origem etimológica” dos termos também, deu prá perceber, né?
Resposta:
Patty:
Deu para perceber, mas só porque nossas antenas são muito longas.
Salve! Salve! Reverendíssima Traça!
Conclui que não sirvo para trabalhar como espiã na Scotland Yard.
Encontrar a Lúcia no domingo foi impossível! Mas tudo foi culpa dela…
Agora vamos ter que esperar um convite para uma festa no Apê da IEU, quem sabe dará certo!
O senhor já viu os termos “workaholic” e “worklover”? São neologismos? O sentido de ambos é bem interessante!
As suas antenas são de qual time?
A Deli manda lembranças!
Resposta:
Itinerante Patty:
Ave. Sentíamos sua falta, pois o chão não tremia por aqui.
Não encontrou a Lúcia? Tsk, tsk. Se nossos membros não conseguem se encontrar, a coisa está mal.
Hum, festa na Catedral, é? Aqui só com sanduíches de papel e suquinho de celulose.
WORKAHOLIC é de 1971, uma ligação entre WORK, “trabalho” e o final da palavra ALCOHOLIC. É um neologismo com uma fabricação bastante bruta, mas pegou bem.
WORKLOVER acho que não existe assim, numa só palavra. Penso que o que se usa é WORK LOVER, “aquele que gosta do trabalho”, como expressão, não como palavra.
Minhas antenas são de um terceiro time: o do FOLGA LOVER.
Abraços à Deli.
Qual a origem da palavra – GRAJAÚ
Resposta:
Rommel:
“Grajaú” vem da palavra indígena UIRÁ-YA-HU, “ave comestível”.
Deixo aqui duas palavras para saber a etmologia medonho,enxerido.
Resposta:
Rafael:
“Medonho” vem de “medo”, que vem do Latim METUS, “medo”.
“Enxerido” vem de “inserido”, que deriva do Latim INSERIRE, “colocar, introduzir, intercalar, misturar” de IN-, “em”, mais SERERE, “tecer, ligar, atar com um fio”.
Olá,sou estudante de latim.Gostaria que
Resposta:
Artemia:
Parece que faltou alguam coisa em sua pergunta…
Enquanto aguardo, dou-lhe os parabéns por estar estudando Latim, coisa que tão poucos fazem agora.
Gostaria de saber a origem das palavras borracha e elático.
Um abraço,
Fellipe
Resposta:
Fellipe:
“Borracha” tem uma história interessante. Esse era o nome que os espanhóis davam a um odre ou outro recipiente para bebida, provavelmente do Latim BURRA, “bolsa de tecido grosseiro”.
Como os índios de nosso continente faziam recipientes com a resina da seringueira para transportar líquidos, o nome “borracha” acabou sendo aplicado ao material com que essas “borrachas” eram feitas.
Se você quis dizer “elástico”, essa palavra vem do Latim ELASTICUS “que pode ser esticado”, do Grego ELASTÉS, “esticado, passível de estiramento”.
queria saber a origem das palavras:céu, capim, igarapé, rio, fruto, aldeia , água, dançar, sol, lua e festa
Resposta:
Dilson:
1) Do Latim COELUS, “céu”.
2) Tupi, KA′PII, de KAA, “mato” e PII, “estreito, fino”.
3) Tupi, IARA′PE, “corrente de água entre ilhas”.
4) Latim, RIVUS, “riacho”.
5) Latim FRUCTUS, “direito, benefício, vantagem”.
6) Árabe, AD-DAY′A, “morada rústica”.
7) Latim, ACQUA.
8) Germânico, DINTJAN, “mover-se para um e outro lado”.
9) Latim, SOL.
10) Latim, LUNA.
11) Latim, FESTA, “dia de comemoração, de alegria”.
gostari de seber a orijem da palavra idiolotra
Resposta:
Wanderlei Cardoso:
Essa palavra não existe em nosso idioma. Dê uma revisada e informe se você quis dizer “idolatria”, “idiolatria” ou coisa parecida.
Olá!
Como ontem não deixei nenhuma palavrinha, hoje deixarei duas:
Adulação e Apoliom
Obrigada!
Resposta:
Sheila:
“Adulação” é do verbo “adular”, que vem do Latim ADULARE, “afagar, lisonjear”, originalmente “demonstrar alegria, honrar, aproximar-se (o cão) abanando a cauda”.
Apollion é o nome grego do Rei dos Infernos, Abaddon, o Anjo do Poço sem Fundo, citado no Apocalipse.
E o nome deste vem do Hebraico ABAD, “ele pereceu”.
Seguem as respostas que faltaram na sua pergunta 2317.
Resposta:
“Chofre”: origem obscura, quiçá onomatopaica.
“Modorra”: obscura também.
“Cirro”: Latim, CIRRUS, “anel de cabelo”.
“Bolandeira”: Espanhol, VOLANDERA, “mó”, do verbo VOLAR, “voar, deslocar-se”.
“Halo”: Grego HÁLOS, “superfície redonda, círculo luminoso”.
“Xiquexique”: Tapuia, o nome da planta.
“Remoçaria”: se for uma forma do verbo “remoçar”, de “re”, de novo”, mais “moçar”, tornar jovem.