Eu de novo!!!
Professor, qual a origem de ALMA e HÓSTIA?
Grato
Resposta:
Sérgio:
“Alma” vem do Latim ANIMA, “sopro, alento, espírito”.
“Hóstia” vem do Latim HOSTIA, “vítima de sacrifício”. Uma vítima muito jovem era chamada HOSTIA LACTENS, uma adulta era HOSTIA MAXIMA.
Brrr, não?
Depois de um bom tempo sem nos falarmos,caro professor,eis-me aqui,dando sinal de vida!Como,hoje,estou com os “anos em festa”,gostaria de receber sua homenagem falando algo sobre a palavra “aniversário”.Ontem recebí um presente antecipado,muito especial.Valeu a pena!Um grande abraço!
Resposta:
Tia Su, prezada desaparecida:
Nossos abraços pela data e nossos desejos de muitas felicidades. Desfrute do seu presente.
“Aniversário” vem do Latim ANNIVERSARIUS, “aquilo que ocorre a cada ano”, formado por ANNUS, “ano” mais o verbo VERTERE, “virar, tornar”.
Ou seja, marca o dia em que se “vira” mais um ano no calendário.
De onde surgiu a palavra -dado-,aquele cubinho usado para jogos?
Muito agradecida!
Resposta:
Cris, olá.
“Dado” vem do Latim DATUM, particípio passado de DARE, “dar, fornecer”.
Durante o jogo, os resultados eram “fornecidos, entregues, dados” conforme a posição das marcas nas peças, daí o nome.
Saudações festivas a todos e ao Dr. Word, a bênção!!
Profe, olha, o resultado da pesquisa sobre “indignação” não traz nada mais?
“Indignação” vem do Latim INDIGNATIO, do verbo INDIGNARE, de IN-, negativo, mais DIGNUS, “valioso, correto, digno”.
Ok, mas isso quer dizer então que, quando eu digo: “Fiquei indignada”, seria o mesmo que dizer, senti-me sem valor, incorreta, indigna?? Este termo não soa um sentido de repulsa, raiva também?
A sua resposta não daria mais certo para
“indignidade”??
As conversas com meu avô que estão me deixando assim..rsrs
Ósculos estalados em seus apêndices cefálicos. A capacidade sensorial está boa?
Resposta:
Patty:
Você está ficando tão espertinha quanto o neto do Avô. Sua dúvida é pertinente. Esse termo designa repulsa mesmo.
Acontece que, quando “me indigno”, estou incomodado, irritado, por que aquilo que causou essa sensação está inadequado, incorreto, desprovido de valor, não é digno das expectativas.
Deixe os pobres apêndices em paz… Senão, vou procurar a Delegacia da Antena para me queixar de assédio antenal.
Mestre Traça: final de ano, as pessoas desejam mutuamente que tudo dê certo no novo ano. É momento de ter esperança, de pensar que o mundo não vai ′degringolar′ de vez. Eis a perguntinha: qual a origem do verbo ′degringolar′ ?
Resposta:
Lúcia, prezada Assessora Teológica:
Realmente, vamos torcer para que as coisas não degringolem e aproveitar para fazer votos de um bom ano.
Essa palavra tem uma origem menos comum: vem do Francês DÉGRINGOLER, que vem do Holandês KRINGELN, “entortar”.
Espero que nada vá KRINGELN na vida de nosso pessoal em 2006!
EU GOSTARIA DE SABER QUAL É A ORIGEM E O SIGNIFICADO DA PALAVRA “AMIGO”…. OUVI UMA VEZ DIZER QUE VEM DA PALAVRA NAMORADO…. MAS EU ME ESQUECI….. OBRIGADA
Resposta:
Taisa:
O significado da palavra “amigo” você certamente já sabe. A sua origem é do Latim AMICUS, “amigo”, que deriva do verbo AMARE, “amar”.
Assim, não deriva de “namorado”, mas de “amar”.
Parabéns pelo site.
Tenho curiosidade de saber a origem da palavra incenso.
Agradeço antecipadamente.
Resposta:
Helena, seja bem-vinda.
“Incenso” vem do Latim INCENSUM, “o que é para queimar”, particípio passado de INCENDERE, formado por IN-, intensificativo, mais CANDERE, “queimar, arder”.
Agradecemos pelo elogio.
Boa noite, por gentileza, uma dose salutar de informação sobre os seguintes termos:
Correção
Provação
Indignação
Atenciosamente
Ai, ai, ai..não consigo ser séria!!! Olha que sem graça ficou aquilo ali, assim não dá! Oiiiii, minhas Amadas Antenas! === risos===
Resposta:
Prezada Sra.:
Daremos o melhor de nós com o desígnio de lhe fornecer a informação requerida.
“Correção” vem do Latim CORRECTIO, “emenda, censura”, do verbo CORRIGERE, formado por CO- mais REGERE, “comandar, guiar pelo caminho reto”.
“Provação” é do Latim PROBATIO, de PROBATUS, particípio passado de PROBARE, “testar, aprovar, provar”.
“Indignação” vem do Latim INDIGNATIO, do verbo INDIGNARE, de IN-, negativo, mais DIGNUS, “valioso, correto, digno”.
Consegui ser sério? Aaaaii! Eu tentei, mas com estas antenas se retorcendo aqui acima de mim é difícil! Deixe-as em paz!
Mestre Traça e amigos do site: agradeço os votos de feliz Natal/boas festas formulados em tão variadas línguas. Alguns eu tive dificuldade de traduzir (!!) mas imaginei seu significado. Muito grata mesmo!
Acho que a Joana Beatriz está meio deprê, como ajudá-la?
Perguntinha de hoje: qual a etimologia de [eparquia] termo que se refere às dioceses do rito católico oriental?
Resposta:
Lúcia:
Talvez a gente precise tratar a Joana Beatriz com altas doses de palavras para que ela se recupere.
“Eparquia” é do Grego EPARKHIA, “província”, de EPI, “sobre”, mais ARKHOS, “o que governa”.
Bom dia,Dr.Alaúzo:
Gostaria de saber a origem de “paella” e dos nomes Montserrat e Carmen, tão comuns na Espanha.
Obrigada.
Resposta:
Maria Tereza:
A “paella” que você comeu várias vezes em Barcelona tem o seu nome vindo do Latim PATELLA, espécie de prato grande.
“Montserrat” é do Catalão MONT SERRAT, “monte serrado”, com vários picos.
E “Carmen” vem basicamente do Latim CARMEN, “canção”.
Qual a origem da palavra GRAVATA?
Resposta:
Pedro:
Clique ai em cima, no livrinho “Conversas com Meu Avô”. Após abrir, desça até o fim da página, onde está a lista das edições anteriores. Clique então na edição 5, “A Roupa de Festa”, onde está bem explicada a interessante origem desta palavra.
Boa noite, neto de um avô paciente!
Ufa! Tratando-se de um texto relacionado a abreviaturas, ele não estava nadinha abreviado!
Já estava ficando com ptose palpebral… Mas que texto espetacular, hein!
É, o senhor me relembrou que de vez em quando tenho que me virar mesmo! Como dizia no texto, o senhor tem orgulho de mim, mas sempre me dando uma chicotada, ai, ai…
Esse avô já virou bisavô!
Impressionante como o senhor conseguiu conquistar seu avô, fazendo com que ele emprestasse seus livros… Eu sigo o mesmo rumo, não? Hoje o senhor deveria ser relembrado naquele quadro do Jornal Nacional Brasil Bonito por partilhar tais lições conosco, tão leigos na etimologia. Graças a Deus que ainda não teve motivos para pegar um porrete e bater na nossa cabeça… ou teve???
Li o que significa IBIDEM, mas e o IBID??? Não encontrei. Seria uma abreviatura daquele termo?
Olha, professor, pode ser que não existam mais os pentimentos, contudo, o senhor está QUASE chegando ao ponto de ser aquele homem homenageado que seu avô duvidou!!
Nossa, e eu que faço um punhado de pentimentos e nem sabia que esse termo existia. O senhor pode agora se dar ao luxo de sestear, eu não!
Envio um abraço apertado ao senhor et. cat., mas sem tom de desprezo, pelo contrário! Bom, se preferir, et col.!
Até BREVE….
P.S. Um aperto nas antenas, não use muito o q.v. comigo e me dá um motivo pra sair levezinha daqui, vai!
Resposta:
Bispatty:
Pois é, eu tenho um orgulho tão grande quanto aquele avô ao ver que minha malta consegue catar as suas informações, agora que sabe que elas existem por aí.
Já tive vontade de ter um bom teleporrete, sim. Não com você.
Muito bem. “IBID.” é abreviatura de IBIDEM.
Você faz pentimentos? Sinal de que lê e escreve om atenção. São valiosos.
Eu ET CATERVA MEA (e o meu bando) aceitamos o abraço com gosto.
Usarei o “q.v.” com você e com todos os que eu achar em condições de dar uns passos sem maõs para segurar.
Amado!
E donde vem: IBID E IBDEM? palavras transcritas nos rodapés dos livros?
Sou eu, viu?! Eu mesma! A terrível!
Resposta:
Terrível:
Puxão de orelhas em você: este site não é só Consultório Etimológico com suas farras, não.
Abra a seção Conversas com meu Avô e vá até a edição 14, “Abreviaturas”, que você aprenderá sobre IDEM e IBIDEM.
As antenas agradecem o epíteto.
Bom dia Professor! “Dr. Palavra”, hein!
Vejo que os cadastros estão aumentando!
E as verbas, estão tendo semelhantes aumentos??
Agradeço à Maria Tereza os votos de bom ano novo! Que metidinha, né?
Viu como meu recesso foi curto?
Semana que vem: Férias!!
Bom pode me ajudar com o termo “pudor”?
E então, a sua ceia foi boa? Ah, vai me dizer que os pratos que fiz não chegaram aí? Ai ai ai…
Resposta:
Patty:
Ficou por inveja por não ter pensado em me chamar de Dr. Palavra, hein?
Os apelidos estão em franco progresso; as verbas crescem de modo inversamente proporcional. Será que consigo colocar alguns apelidos no mercado?
O recesso foi curto. A turma toda espera o mesmo das suas férias… Ou que você tenha laptop.
“Pudor” vem de uma palavra latina que se escreve… PUDOR.
Para ser diferente, pelo menos tinha o acento na 1ª sílaba, já que não existiam oxítonas em Latim.
Deriva do verbo PUDERE, “sentir vergonha”.
Os seus pratos não chegaram aqui, não. Os serviços de Sedex ceertamente estavam sobrecarregados.
Mas não se amofine, que fiz uma belíssima ceia com os papéis de presente; os humanos botam fora aquelas delícias e ficam só com as porcarias que havia dentro.
O meu estômago só não se dá bem com os papéis metálicos. Arghh! levo 3 dias para digerir.
BOA NOITE. GOSTARIA DE SABER O SIGNIFICADO DA PALAVRA “LORRAYNE”. PORQUE SEMPRE ENCONTRO COMO ′DO REINO DE LOTHAIR′, MAS EU QUERIA SABER MAIS, A ETIMOLOGIA DA PALAVRA OU ALGUMA HISTÓRIA SOBRE A ORIGEM DESSE NOME. FICAREI MUITÍSSIMO AGRADECIDA, PORQUE É O NOME QUE QUERO COLOCAR NA MINHA FILHINHA. OBRIGADA.
Resposta:
Marta:
Seja bem-vinda. Vamos ver o que descobrimos sobre o futuro nome de sua filhinha.
O bisneto de Carlos Magno se chamava LOTHAR, “Lotário” em nosso idioma. Comandou um reino que levou o seu nome, LOTHRINGEN, derivado do nome em Latim LOTHARI REGNUM, “reino de Lotário”.
Essa região fica hoje na França, fazendo fronteira com a Alemanha e o nome se alterou para LORRAINE.
Por se originar desse lugar, uma família que acompanhou Guilherme o Conquistador à Inglaterra em 1066 e se estabeleceu na Escócia tem o sobrenome LORAINE.
Não se impressione com o nome LOTHAIR; é a forma inglesa de “Lotário”, que em geral nossos escribas não sabem traduzir e deixam assim mesmo.
O nome LOTHAR é composto por HLUT, “fama, celebridade”, mais HARI, “exército”, deixando o nome assim formado com o sentido de “guerreiro famoso”.
Alterações usadas do nome são LORAIGNE, LORAIN, LORAN, LORRAIN, LOREN. Não se conhece nenhuma com “Y”. Você provavelmente vai inaugurar esta forma.
Ao Dr.Alaúzo,à Lúcia, Patty,Selma,Delicadeza e demais usuários deste belo site, os votos, em catalão,de Bon Nadal i Feliç Any Nou per a Tots!
Um abraço,
maria tereza
Resposta:
A TODOS:
Maria Tereza acabou de provar o alcance cultural do nosso grupo.
Expressamo-nos em vários idiomas: somos trogloditas!
Feliz Natal, Sr.Dr.Tracinha mui querido, das anteninhas mais cobiçadas do Planeta Terra. Seu espírito pode baixar na 3ª rua à direita onde se encontram as Ninfas, tem quatro portões a minha casa e todos estarão escancarados à espera de seu coração amigo, traga apenas seu genial bom senso e simpatia, nos encontramos no sempre dos futuros 365 dias. ABENÇOADO NATAL AMADO MESTRE, E UM ANO AINDA MAIS ABENÇOADO, O BOM DEUS O CONSERVE ASSIM, TÃO SINGELAMENTE FANTÁSTICO!!!
Malta toda do nosso consultório um abraço transatlântico bem forte do tamanho do meu amor por vocês, obrigada por partilhar comigo tudo o que são, afinal…nós somos D+++!!!Santo Natal e um ano novo ainda mais pleno da sede do conhecimento.
“Anteninhas D′Ouro” sempre em meu coração, até mais!!!
Com todo carinho sua fã de sempre,
Selminha
Resposta:
Selma:
No ano que se inicia, favor parar de elogiar estas antenas. Elas andam muito convencidas e pensam até em fazer carreira solo.
Sua rua então é uma meio curva, com a concavidade apontando para o Norte? Do meio dela partem duas ruazitas meio convergentes, que definem uma praça ou pequeno parque? Qual a relação da sua casa com uma que tem uma piscina redonda, bem na esquina? É do mesmo lado da rua desta ou não?
As ninfas eu não descortino da altura onde vôo. O Centro de Controle de Terra em Lisboa não me permite rasantes.
Imensas felicidades para você, nossa especialíssima representante d′além-mar.
Ai,ai… hoje nada de perguntas!!! Só ouvi palavras de fácil entendimento: “valeu!”; “feliz Natal!”; “boas festas!”; “obrigado por tudo!”; “amigo-secreto!”; você é uma excelente companheira!”… hummmm…. vê só: até elogio!!!!
Vim mesmo só pra desejar um SANTO E ABENÇOADO NATAL a todos desta biblioteca… em especial ao querido Prof., que se faz presente para nos ajudar a desbravar pelas veredas da sabedoria.
A TODOS DA IEU MEU ABRAÇO FIEL E FRATERNO! VÊ SE DEPOSITAM ALGO NA MINHA CONTA PRO REVEILON!
Até 2006! ESTOU DE FÉRIAS NOS PRÓXIMOS 10 DIAS!!!!!!
Resposta:
Deli:
Esta é uma época de palavras fáceis mesmo, para quem as merece.
Não admira que você receba elogios. Sei muito mais da turma do que vocês pensam, com minhas antenas especiais!
FELIZ NATAL A TODOS EM:
Albanês: Gezuar Krishtlindje
Alemão: Froehliche Weihnachten
Boêmio: Vesele Vanoce
Búlgaro: Tchestita Koleda
Celta: Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda
Cingalês: Subha nath thalak Vewa.
Chinês (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Croata: Sretan Bozic
Dinamarquês: Gladelig Jul
Inglês: Merry Christmas
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Eslovaco: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Espanhol: Feliz Navidad!
Finlandês: Hyvaa joulua
Francês :Joyeux Noel
Grego: Kala Christouyenna!
Havaiano: Mele Kalikimaka
Hebraico: Mo′adim Lesimkha.
Italiano Buone Feste Natalizie
UMA FORMA CARINHOSA DE FELICITAR A TODOS OS APAIXONADOS POR ETIMOLOGIA!
E AO SENHOR, PROFESSOR, QUE DURANTE ESTE ANO NOS DEU A GRAÇA DA PARTILHA DE MUITA SABEDORIA EM SUPER ALTO ASTRAL, O DEUS FEITO CRIANÇA RENASÇA EM TEU CORAÇÃO TRAZENDO-LHE CONSTANTES E SERENAS ALEGRIAS!
ÀS ANTENAS, À TRAÇA, AO SR. ABC, AO MESTRE, À TRACELÊNCIA, ETC, ETC: FELIZ NATAL!
DA FÃ MESMO E DIACONISA FIEL: PATTY ETC, ETC!
Resposta:
Patty:
À minha polionomástica auxiliar, meus agradecimentos e desejos de felicidade e realizações agora e sempre.