qual a origem da palavra galego????
Quando passou a ser sinonimo de pessoa clara???
Resposta:
Maurine, bem-vinda.
“Galego” indica “o que é nascido ou relacionado com a GALÍCIA”, região do Noroeste da Espanha, chamada GALLICIA quando da dominação romana.
Em certas regiões do nosso Nordeste passou a significar “louro, de pele clara” quando os habitantes passaram a associar a palavra a “estrangeiros em geral”, sendo que muitos destes tinham a pele clara.
Olá, é minha 1ª x nesse site e é interesante esse lance de descobrir o significado das palavras. Eu gostaria de saber o significado e de onde surgiu a palavra “manjar”
Desde já agradeço.
Quim
Resposta:
Amigo Joaquim:
Muito prazer. Acomode-se que o site é seu também. Você também já percebeu como é gostoso saber a origem das palavras que usamos todos os dias, não?
“Manjar” vem do Francês MANGER e do Italiano MANGIARE, derivada do Latim MANDUCARE, “comer, ingerir”.
As avós italianas dizem aos netos: “Mangia che ti fa bene” – “Come que te faz bem”. E elas sabem das coisas.
Nossa!Então é assim, ficar sem as doses regulares pode ser mau para a saúde?!Não vou faltar mais… eu estou bem achando que o Diacono Rebebes deve estar em estado de coma…
Doutor Traça, sou muito grata a vossa tracelência pela atenção a mim dispensada.
Pediste uma fotinha e ai está: eu eternamente apaixonada pela Lua! Acho que qdo eu morrer vou ser uma Vitoria-Régia…
Gostaria de saber a origem de “Astro”, fiquei pensando em tantos nomes q começam com “astro”, aí fiquei curiosa.
Mais uma vez, muito obrigada.
Bjs!
Resposta:
Bebel:
Temos meis uma coisa em comum: asas! Voar é legal, não? Só que eu nunca consegui alcançar a lua. Minhas asinhas se cansam antes de chegar lá.
A foto está muito boa. Que sirva de exemplo para as demais moças.
Você parece ser calorenta, não?
“Astro” vem do Grego ASTRON, “estrela, corpo celeste” e do Latim ASTER, de uma fonte Indo-Européia STER-, que gerou também STAR em Inglês.
Abra a seção “Conversas com meu Avô”, desça bem até o fim dela e procure na lista das edições passadas a de nº 4, “Desastre”. Ali você encontrará mais palavras aparentadas com “astro”.
Estou dodói mesmo… snif…snif… muitas pessoas novas neste resinto virtual e eu sem poder participar! snif…snif… estou com a pressão arterialtraçal 6×4… se entrar em coma, que farei? HELP, PLEASE! Dose unitária! Dose unitária! know!!!!
Boa tarde, prof.! que tédio passar dias sem visitá-lo! Suas antenas estão até grisalhas, considerando o tempo que fiquei sem acesso…
Bem, quanto à dieta, estou indo bem: celulose na salada todo dia!
Mas como preciso de alimento mais substancioso, quero sua ajuda na palavra: “impreterivelmente”.
Espero que meu chefe volte a tem compaixão de mim e me permita alguns instantes para visitá-lo no consultório!
Um grande abraço! Mui grata!
Resposta:
Deli Dodói:
Coitadinha, sem poder participar e nós sem saber de você! Isso é muito grave. Diga ao seu chefe que ele corre risco de excomunhão se não a deixar livre para as suas doses.
Celulose na salada é coisa de fracotes. Experimente uma boa capa de livro antigo que você vai ver o que é bom!
“Impreterivelmente” vem do Latim PRAETERIRE, “ir além, passar”, de PRAETER, “além, antes, sobre, mais que”.
E PRAETER se forma de PRAE-, “antes, à frente”, mais IRE, “ir”.
Assim, “preterir” significa deixar para depois; aquilo que não pode ser deixado para mais tarde é “impreterível” (IM-, “não”).
O Ministério da Saúde adverte: ficar sem suas doses regulares pode ser mau para a sua saúde.
Por favor, tenho certa urgencia em saber qual a origem da palavra LAURIIE?
Resposta:
Gabriele, olá.
Terei o maior prazer em a ajudar se eu puder ver a frase ou o assunto em que você viu essa palavra. É bem assim que se escreve?
Ela não parece pertencer aos idiomas ocidentais ao nosso alcance, embora o seu começo lembre a raiz latina para “louro”, LAURUS.
Qual a origem das palavras patrimônio e matrimônio ? “Latim”
Resposta:
Doug:
“Patrimônio” vem do Latim PATRIMONIUM, “bens recebidos do pai”, de PATER, “pai”.
“Matrimônio” vem do Latim MATRIMONIUM, “casamento”, de MATER, “mãe”, pois normalmente em pouco tempo a esposa se tornaria mãe.
Por favor, poderia me explicar a origem da palavra PAREDÃO?
Resposta:
Geraldo:
“Paredão” é o aumentativo de “parede”. E esta palavra vem do Latim PARIES, “parede, muro”.
Passou a ser usado com o sentido de “eliminar alguém” a partir da Revolução Cubana de 1959, quando os participantes do regime anterior julgados culpados por diversos crimes eram fuzilados na frente “del paredón”, do muro ou paredão.
Querido Mestre virtual…
Como vai?
Passei aqui só para não perder o costume e desejar a todos os internaltas uma boa noite, afinal a Lua está linda!
Hoje fiquei curiosa com a origem do nome de um simples eletrodomestico e resolvi perguntar:
LIQUIDIFICADOR.
Nome comprido, não?
Bjs de uma fã……………..Bebel
Resposta:
Bebel, achei que você já nos tinha esquecido.
“Liquidificador” vem de LIQUIDIFICARE, “tornar líquido” em Latim, formado por LIQUIDUS, “derretido, fundido, líquido”, mais FACERE, “fazer, tornar”.
Solicitando a devida permissão de nosso Mestre : ” bom retorno Patty” – fiquei preocupada com o tipo de questão levantada após a ausência: estás querendo te livrar dos [despojos ] de alguém?? uau!!
Pelo visto, temos novo adepto entrando em nossa roda de brincadeira. Bem vindo, João. Aqui, somos assim, entre uma pergunta e outra, nos divertimos a valer ! Nem sei como tudo começou, mas é muito legal!
Perguntinha: a palavra [fralda ] tem a mesma origem quando refere-se à montanha, à camisa, ao bebê ?
Resposta:
Lúcia:
De nossa Patty ninguém duvida nada…
“Fralda” vem do Espanhol FALDA, que vem do Frâncico FALDA, “prega, dobradura”.
A fralda da montanha, da roupa, da criança são a mesma coisa, sim: “base, parte inferior de uma roupa, barra”.
Eu gostaria de saber de onde surgiu exatamente o termo comunicação???
Resposta:
Nathércia:
Bem-vinda e obrigado pela foto. Você é um bom exemplo para as moças que estão há tempo conosco no site e não se dignaram mandar suas imagens.
“Comunicação” vem do Latim COMMUNICARE, “repartir, partilhar, colocar em comum”.
E esse verbo vem de COMMUNIS, “o que partilha um cargo com outrem, público, comum”, de COM-, “junto, com” e MUNUS, “cargo, ofício, presente”.
Olááá, companheiros de mesma jornadaaaaaa
Caríssimo Dr. Alaúzo,
Quanto a palavra GOFER, encontrei, pela primeira vez, em um mural de um sebo cultural falando da importância do templo em nossa vida era uma matéria budista. templo feito com madeira de gofer.
Também encontrei em Gênesis 6,14
Faze para ti uma arca de madeira de gôfer: farás compartimentos na arca, e a revestirás de betume por dentro e por fora.
Na matéria budista me deu a entender algo de transcendental: madeira que nunca se acaba, pedra filosofal…
Bom… Afinal… o que vem a ser gofer?
Já imensamente agradecido pela afetuosa acolhida,
Mais um abraço,
João
P.S.: Quem é esse(a) que me recepcionou açulando-me rumo à Traça do saber?
Resposta:
Salve, João.
Com o que você disse me foi possível descobrir bastante mais. Eu me tinha deixado levar pelos GOPHERS aqueles que citei, mas eles nada tinham a ver com o caso.
GÔFER é uma palavra que aparece uma única vez na Bíblia. É o nome de uma madeira que já nas primeiras traduções não se sabia qual era, de modo que se manteve o nome hebraico.
Há Bíblias que citam “cipreste” em seu lugar. Foram aventadas outras árvores, como pinho, cedro, ébano, acácia , etc., mas nenhuma explicação até agora é realmente aceitável.
Será que se trata de algo transcendental mesmo ou é um simples problema de tradução que está sendo elevado a níveis inesperados?
Ah, a pessoa que o recebeu é a nossa Patty, uma moça terrivelmente agitada e carinhosa que balança tudo o que está ao seu redor. Mas não tema, é um excelente coração.
Temos há tempo uma brincadeira de que constituímos a Igreja Etimológica Universal, em que todos são diáconos e recolhem os dízimos, que ficam de enviar para a Chefia da Igreja e nunca enviam.
O único que há de verdadeiro nisso é que eles realmente não enviam um tostão e que o cabeça da Igreja, eu, sou uma Traça Gigante que reuniu o seu saber roendo livros.
Prof, ai, ai, como posso perguntar?…
hum..,..é.. mas por exemplo: “despojar-me de mim mesmo”, que sentido tem?queria aqui um sentido então mais “psicológico”, mais “espiritual”…Não nesse sentido de herança.. é isso né? O que que o Homero tem com isso? Seria querer excessivamente algo? (é o que traz mais ou menos o dicionário… Puxa, o senhor é dose, perguntamos UMA palavra e o senhor nos faz procurar 10!! fale mais sobre o “despojar-se”, quero ir além.
Resposta:
Simplesmente Patty:
O verbo “despojar-se”, usado assim com pronome, tem o sentido de “abandonar, deixar de lado”.
Então, acaba tendo uma conotação de humildade: “ele se despojou do orgulho ao reconhecer que não tinha razão”.
“Despojar-se de si mesmo” soa poético, mas talvez também psicoterapêutico. Às vezes precisamos fazer justamente isso para podermos nos ver como os outros nos enxergam.
E não reclame do trabalho, que isso é bom para o caráter.
Booommm Diaaaaaaaaaaaaaaa!!!
Bom, estou descobrindo que vós tendes vocação para psicólogo… E vejo que já fizestes alguma vez a “Lista de Traça”!!
Puxa, achei que seria difícil a descoberta…Vós consultastes a Mãe Diná?
hahaha.. gostei da mistura de Katrina com Heavy metal, mas bem sabeis que sou calma como a brisa…!
Então, envio a vós minha dúvida de hoje, e espero que a resposta venha rápida como um furacão: “despojos”; “despojar-se”.
Ao Chicarrato uma dica também: Vai ali na rua e dá um berro, sem medo, é tiro e queda!!! hahaha…
Resposta:
DesvenPatty:
Sou mais psicológico do que muitos imaginam, só que não anuncio…
A Lista da Traça é curta, mas profunda.
Não preciso consultar Mães Dinás, uso minha fiel bola de serragem, que quase tudo sabe.
“Despojo” vem do Latim DESPOLIARE, “retirar, roubar, arrancar”, de DE-, “para fora”, mais SPOLIUM, “pele de animal”, “botim, posses”.
Daí o “espólio” que tantas vezes dá brigas homéricas entre os herdeiros.
Bom dia professor
Hoje eu to meio revoltado e gostaria de saber da origem de uma expressão muito chula, que é “Foda-se” ou “foder”.
Desculpa o termo, mas essa semana quase montei uma “lista de Schindler” para todos irem se ……
Gracias
Resposta:
Daniel, vejo que você está muito incomodado mesmo. Mas você está apenas sendo humano. Quem nunca teve vontade de dizer isso que levante o dedo.
Em Latim, FODERE significava “cavar, atravessar, espetar, fincar”. Por óbvia analogia entre movimentos, deu no sentido atual.
Quer uma sugestão? Monte mesmo sua Lista de Chicarrato. Liste ali tudinho que o incomoda. Olhe-a uma vez por semana apenas, por um mês. Queime-a no fim e depois conte os resultados.
Ah, tá, e é pra eu me virar também com a palavra “inquisição”? Humm, disse para vós vos discontrairdes, não vos distrairdes…!!!!
Recado à Lúcia: ihhhhh, de chute a senhora está ruim, hein!
Também sei utilizar, tratamentos requintados, viu? Navegando e aprendendo… mas não no mar que leva ao Tejo…quem dera….!!!
E o João aí em baixo, só está no comecinho… não viu nada ainda! Ó paraibano, usufrui do cabedal de conhecimento de uma Traça muito amada!
Mais idílica do que isso, impossível! hahaha
Resposta:
Adivinhei, só que não vou dizer!
Puxa, devo-vos mil desculpas, eis que fiquei em dívida com tão nobre e portentosa Diaconisa.
Eu estava com a resposta pronta e me distraí. Deve ser esta dieta de papel de jornal velho e ressequido que está me fazendo muito mal.
Mas quando os dízimos chegarem, ah, que festa será!
“Inquisição” vem do Latim INQUISITIO, “busca, exame nos ditames da lei”, do verbo INQUIRERE, “indagar, investigar”.
E este vem de IN-, “em”, mais QUAERERE, “procurar, perguntar”, que também nos deu a palavra “questão”.
Mestre Traça, desculpe me meter em seara alheia, mas usando [ advinhardes / vós ] só pode ser alguém d′além mar. Por mais formais que sejam as relações na IEU – brasileiro ainda usar [ vós ] só se for alguém que emergiu do século XIX!
Quanto ao ônibus, acho que ele está andando pra frente, he, he.
Minha neta não está viajando, tão logo retorne perguntarei de onde tirou a [bisbórria ] – ela está em fase de ler os clássicos. Aliás, foi ela quem perguntou sobre a palavra [ tira = policial ], lembra?
E aproveitando a ′visita′, pergunto: qual a origem da palavra [fragoso ] outro dia li uma poesia que referia
[ caminho fragoso ]
Resposta:
…CONTINUAÇÃO da resposta abaixo (tive uma convulsãozinha e apertei o que não devia):
…se fez “fragoso”, “áspero, ingreme, cheio de pedras”.
Lembro-me bem da menina que me apertou já na sua primeira pergunta.
Olá,
Antes de tudo quero parabenizar pelo excelente site – espaço para obtermos conhecimento com bom humor.
Gostaria de saber a origem e o significado da palavra Gofer ou Gôfer (madeira de gofer???)
Obrigado,
João. 🙂
Resposta:
João:
Bem-vindo seja à nossa estranha casa. Muito agradecidos pelos cumprimentos.
Quanto ao GOFER, não é palavra de nosso idioma. Em Inglês há palavras que se pronunciam de modo semelhante, mas elas podem abranger desde tartarugas terrestres, roedores que vivem em covas, certo tipo de esquilos (GOPHER), até um empregado que leva recados (GOFER).
Não conseguimos encontrar nenhuma relação com madeira.
Talvez, se você citar a frase em que viu essa palavra, a gente se localize melhor.
Dou um doce de celulose recheado com papéis reciclados e de fibras naturais, penas, objetos, e pigmentos minerais obtidos de terras brasileiras se adivinhardes quem vos escreve e quem vos faz a seguinte pergunta:
Este ônibus está indo prá direita ou prá esquerda???
Ah, é só prá descontrair…
E, descontraídos, vamos ao que (mais)interessa!
* Ada Helena (nome próprio)
* Inquisição
Grata e…
««§|$üßµ¡§§ãö à ®ä¢ëlêñ¢¡ä!|§»»
Resposta:
Mas quem será? Não posso saber quem está aí a mangar de uma pobre traça. Só sei que é alguém de bom senso, pois prega Submissão à Tracelência.
Acho que o ônibus está parado.
“Ada” é do Hebraico ADAH, “ornamento, beleza”.
E “Helena” está respondido na pergunta 1357. Toca a se virar!
a origem da palavra adoção, contrução, radical, em latim
Resposta:
Aloma:
“Adoção” vem de ADOPTIO, “adoção”, de ADOPTARE, “adotar”, formado por AD-, “junto”, mais OPTARE, “escolher, desejar”.
“Construção” deriva de CONSTRUCTIO, que vem de CONSTRUERE, “construir”. E esta palavra se forma por COM-, “junto”, mais STRUERE, “empilhar em camadas, erguer, construir”.
“Radical” vem de RADIX, “raiz”.
Uma pessoa radical em algum assunto é alguém que vai à origem, ao essencial dele.
ops… erro de identificação na pergunta abaixo. Sou a Lúcia. Agora, fica revelado que quem fez a pergunta sobre [bisbórria] foi a minha neta Luciana.
Resposta:
Lúcia:
Sua neta anda muito espertinha. Ela tirou “bisbórria” de Machado de Assis ou coisa parecida?