qual a origem da palavra baboseira
ELSON LOUREIRO | São José, PR
27 de setembro de 2011
Resposta:
Ela vem do Latim BABA, “saliva”. Uma “baboseira” é um dislate, uma asneira, uma bobagem, tal como se fosse dita por uma criança pequena que ainda não consegue controlar seu modo de falar.
Mas, e a Babosa, aquela planta “gosmenta”?
Resposta:
Babosa vem justamente de baba, pela substância viscosa que esta libera quando cortada.
Gostaria de saber se a palavra “estética” é formada a partir de “ética” e, se sim, qual é o significado primitivo dela? Isso nos permitiria concluir que o olhar sobre o “belo” está associado ao ethos?
Obrigado 🙂
Resposta:
Não, ela não tem essa formação. Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela sua origem.
E o grego, és capaz de tirar dúvidas? O Novo Testamento foi escrito em grego, certo?
Resposta:
Podemos lidar como Grego como origem de algumas de nossas palavras, mas não dispomos de material adequado para falar nas origens dele.
Verdade, os Testamentos foram escritos em grego, o idioma literário da época e região.
a mesma que esta na parte de cima
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de fulcro.
Essa palavra: Pneumoultramicroscopicossilicovulcano-coniótico. qual origem, o significado de seus termo pelaa junção de duas palavras referente à silicose – Onde e como encontrar a morfologia dessa palavra?
Resposta:
Ela não apresenta duas palavras referentes à silicose, apenas uma.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
Qual é a definição, à luz da etimologia, do vocábulo: TEMER; pois, às vezes, essa palavra contempla a acepção de MEDO ou RESPEITO.
Resposta:
Ele vem do Latim TIMERE, “recear, ter medo”, de TIMOR, “medo, temor, receio”.
Resposta:
Nada descobrimos sobre ele.
Quando eu quero dizer: cultura da seringueira, eu digo: heveicultura; cultura da mandioca, mandiocultura.
Mas quando quero dizer cultura do guaraná?
Grata
Resposta:
Usar a palavra mandiocultura é usar uma invenção, esta tampouco existe em nosso Vocabulário, ao contrário de heveicultura.
A verdade é que as palavras vão sendo inventadas e muitas delas acabam sendo incorporadas ao idioma com o tempo. Mas, no rigor da linguagem atual, deveríamos dizer “cultura da mandioca”, “cultura do guaraná”.
Existe uma explicação para a escrita dessa palavra?
Resposta:
Não. Na realidade, ela nem consta do Vocabulário Ortográfico de nosso idioma.
Qual a origem da palavra SUCAR?
Resposta:
Em se tratando de sobrenome, entre em nossa Lista de Palavras e leia o verbete origem de sobrenomes.
Qual a origem das palavras \\\”Corretagem\\\” e \\\”Corretor\\\”? Em cada lugar leio uma coisa diferente. Já vi trazerem a palavra em \\\”latim\\\”, que na verdade era francesa. Estanho isso… rs Obg desde já!
Resposta:
Ela deriva do Latim mesmo; pode ter passado pelo Francês.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de corretor.
Origem da palavra MALAKOI, do hebraico Devassos.
Resposta:
O Hebraico é um dos idiomas que não dominamos, de modo que não temos condições de falar sobre seus étimos.
qual e a definiçao da palavra escravidao????
Resposta:
Prezada leitora, aqui lidamos apenas com as origens das palavras. Definições são com os dicionários.
Surgimento ou origem da palavra “convite”
Resposta:
Essa palavra aparentemente vem do Latim INVITARE, com a troca do prefixo IN-, “em”, por COM-, “junto”, mais o desaparecido verbo VITARE, significando “querer”.
Essa troca se teria dado sob a influência de CONVIVIUM, “banquete”.
Qual a origem do sobrenome Garcia?
Resposta:
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe o verbete origem de sobrenomes.
Olá
Gostaria de saber a etimoogia da palavra “pobreza’?
Resposta:
Ela vem de pobre. Entre em nossa Lista de Palavras e olhe por essa origem.
como se escreve em latim “ONDE ESTÃO OS OUTROS”
Resposta:
Prezada leitora, aqui apenas lidamos com Etimologia, não com versões ou traduções.
20 PALAVRAS EM NEOLOGISMO
Resposta:
Cara leitora, aqui lidamos com as origens das palavras propostas pelos leitores, não as escolhemos.
Qual é a origem dos verbos “eir” e “evir”? Ou seria “é ir” e “é vir”? É comum, acho que principalmente no Nordeste mas também em minha região de Goiás, dizerem “lá é vai”, “é vem ele com essa conversa”, e há também a música “O Trem das 7” que diz “ói, já é vem”.
Resposta:
Trata-se de linguagem familiar e regional. Infelizmente não existem fontes que nos deem informação sobre ela.