É verdade, digitei errado… O certo é TROCANTER (esqueci o erre). Queria saber de uma outra coisa, que nada tem a ver com etimologia: “torna-te quem tu és”, frase de Píndaro, ficaria “fiere qui es” em latim? Obrigado!
Resposta:
Ah! Trocânter vem do Grego TROKHANTER, o nome dado à parte esférica do fêmur que se articula com a bacia, de TREKHEIN, “correr”.
Faustinho, já dissemos que não fazemos traduções nem versões. Olha que da próxima vez a gente conta para a Tia Odete.
Gostaria de sabem a origem da palavra sucessão, se deriva do latim ou de outro idioma?
Resposta:
Ela vem do Latim SUCCESSIO, “avanço, seguimento”, de SUCCEDERE, “vir depois, chegar perto de”, formado por SUB-, no caso “depois, o seguinte”, + CEDERE, “ir, mover-se, deslocar-se”.
De onde vêm as palavras BATRÁQUIO, TOCANTER, DESAFORO, ABONO? Obrigado.
Resposta:
1) Do Grego BÁTRAKHOS, “sapo”., de uma fonte Indo-Europeia BAR, “fazer ruído”.
Gostou, hein?
2) Não conhecemos, revise a grafia.
3) De des-, mais aforar, “conceder privilégio, permitir a entrada”, do Latim FORUM, “local de reuniões”. Não sabemos como diabos veio a ter o significado de “insolência, ofensa”.
4) Do L. AD, “a”, mais BONUM, bom”.
Olá pessoal.
Como vocês estão?
Eu queria saber qual é a origem da palavra doido. Dizem as más línguas (ou boas línguas) que o nome daquela ave estranha e extinta de Madagáscar, o dodô, vem daí e queria saber também se confere esta informação.
Obrigado.
Resposta:
Hola!
Nós também queremos, mas essa origem não é conhecida.
Mas o que você diz sobre o pássaro é ao contrário: o nome dele é que veio de pássaro doudo, devido a seus costumes estranhos.
Olá.
Por favor, qual é a etimologia de \’moço\’ e \’mocidade\’?
E a de \’veleidade\’? E quando esta foi introduzida no português?
E a de \’pertinácia\’?
A propósito, esta palavra surgiu como homenagem ao imperador romano Pertinax?
Graças, grato lhe sou pela atenção.
Resposta:
1) e 2) Elas vêm do Latim MUSTIUM, de MUSTUM, “vinho novo, vinho ainda em fermentação”, por comparação entre a pouca idade da pessoa e do vinho.
3) Do L. VELLE, “desejar, querer”; na derivada veleidade, assumiu o sentido de “vontade débil, presunção”. Entrou em nosso idioma na década de 1670.
4) Do L. PERTINAX, “firme, resoluto”, formada por PER, intensificativo, mais TENERE, “segurar, manter firme”. Talvez o nome (não era apelido?) é que derive do adjetivo.
Olá, gostaria de saber a etimologia da palavra “mapa”. Obrigada.
Resposta:
Olhe por ela em nossa Lista de Palavras.
Resposta:
Olhe em nossa Lista de Palavras.
Qual a origem das palavras VIRTUDE, VERDADE e JUSTICA?
Obrigada.
Resposta:
Olhe por elas em nossa Lista de Palavras.
Qual a Origem da palavra PINTASSILGO que é o nome de uma Ave!
Resposta:
Esta origem é controversa.
Qual é a origem de SUBJUNTIVO?
Resposta:
É o Latim SUBJUNCTIVUS, de SUBJUNGERE, “sujeitar, dominar”, de SUB-, “abaixo”, mais JUNGERE, de JUGUM, “jugo, canga para manter animais presos entre si”.
Sei que o nome “Diana” é o nome da deusa da caça na mitologia grega, mas gostaria de saber se a origem do nome vem mesmo daí. Obrigada!
Resposta:
Sim, veio do nome da deusa. Que, por sinal, é uma contração latina de DIVIANA, de DIVUS, “deus”, de uma raiz que significava “brilhante, céu”.
Donde vem a palavra “aliás” da língua portuguesa? Em Espanhol “alias”, bem como em Inglês tem significado de vulgo ou pseudônimo.
Exemplo: Marcos, alias Cebolinha, presunto asesino…
Resposta:
Trata-se da mesma palavra, vinda do Latim ALIAS, “noutro momento, de outro modo, outra vez”, de ALIUS, “outro”.
Interessantemente, a conotação “de outro modo” se tornou o significado básico em Inglês e Espanhol, referindo-se a uma outra identidade da pessoa. Em Português, ela não teve esse uso específico.
Minha última pergunta de hoje é: qual é a etimologia de CONVULSÃO? Obrigado.
Resposta:
É o Latim CONVULSIO, de CONVELLERE, “rasgar, despedaçar”, de COM, “junto”, mais VELLERE, “arrancar, puxar com violência”.
Gostaria de saber a origem da palavra Troar.
Obrigado
Resposta:
Ela vem do Latim tono, “atroar, ribombar”.
De onde originou a palavra “benjamim” para o plugue elétrico que aceita várias tomadas?
E quanto a “mão-francesa”, aquela estrutura de ferro em forma de L para dar sustentação a prateleiras?
Resposta:
1) Não conseguimos descobrir. É uma dúvida que temos há anos.
2) Consta que esse nome surgiu pelo surgimento, na França, de cantoneiras cujo elemento horizontal tinha a forma de uma mão espalmada, usada para apoiar vasos de plantas.
Olá.
Por favor, qual é etimologia de \’ligeiro\’ e \’ligeireza\’?
E de \’onde\’?
E a de \’constar\’, se é nativa do português, ou se foi introduzida, e se foi, quando.
Graças vos dou pela atenção.
Resposta:
1) e 2) Têm a mesma origem: o Francês LÉGER, “de pouco peso, ágil”, do Latim LEVIS, “leve, rápido”.
3) Do Latim UNDE, “de onde”.
4) Do L. CONSTARE, “permanecer, parar em, ser verdadeiro”, de COM-, “junto”, mais STARE, “estar, ficar”. Atestada em nosso idioma desde 1544.
Qual é a origen do verbo coisar?
Resposta:
Esse horrível verbo é uma invenção para substituir qualquer outro que, por ignorância, não se sabe citar.
Deriva de coisa, cuja origem se encontra em nossa Lista de Palavras, na página inicial.
Qual a etmologia da palavra amputar ?
Resposta:
É o Latim AMPUTARE, “tirar, remover”, de AMBI, “ao redor”, mais PUTARE, “catar, retirar frutos de uma árvore”.
O significado da palavra \”MATULA\” que me foi passado foi de: \” Mala, sacola; \”… junto os trapos na matula e vou embora\’.
Gostaria de saber se esta correto e em qual região é usado.
Obrigado
Resposta:
Nesse sentido, vem de matalotagem, “provisão de mantimentos para marinheiros e passageiros, conjunto de marujos”, de matalote, “marinheiro”, do Francês MATELOT, “marinheiro, navio que precede um outro”.
Não descobrimos em que regiãõoé mais usado.
Olá! Gostaria de saber a origem e significado da palavra “borogodó”.
Tenho uma agência ficticia na faculdade com este nome e estou encontrando dificuldades para defender o por que da escolha. Em dicionários apenas encontro que é “um algo a mais”, sem uma definição concreta. Porém, encontrei em uma matéria de jornal que dizia que a origem da palavra borogodó é indigena e significa “exercicio de criatividade, criar e recriar algo”, não encontro em nenhum lugar esta definição indigena. Se puderem me ajudar.
Muito obrigada!
Resposta:
Essa matéria de jornal está muito sabida, pois essa palavra não tem origem conhecida. É mais um dos conjuntos de sílabas que alguém disse um dia e que acabou pegando e se enquadrando no que se chama de “formação expressiva”.