Dúvida
Gostaria de saber a etimologia da palavra MODALIDADE?
Resposta:
Ela vem do Latim MODALIS, “relativo a modo”, de MODUS, “medida que não deve ser ultrapassada, moderação, cadência, limite, maneira de ser ou de se comportar”.
Gostaria de saber a etimologia da palavra MODALIDADE?
Ela vem do Latim MODALIS, “relativo a modo”, de MODUS, “medida que não deve ser ultrapassada, moderação, cadência, limite, maneira de ser ou de se comportar”.
Qual a origem da palavra FATO? Vocês podem responder se dizer FATO REAL é realmente um pleonasmo? E existe relação etimológica entre FATO e FATÍDICO?
Obrigado
Olhe por “fato” em nossa Lista de Palavras.
Quanto à segunda pergunta, para uma resposta abalizada é melhor olhar um site de Português, o que não é o nosso caso.
“Fatídico” é do Latim FATIDICUS, “antecipado pelos fatos”, formada por FATUM mais DICERE, “dizer”.
Qual a origem do termo “PIONEIRO” ?Parabéns pelo sítio eletrônico.
Gratos!
“Pioneiro” é do Francês PIONNIER, do antigo francês PAONIER, “infante, soldado que se desloca a pé”, de PIED, do Latim PES, “pé”.
Inicialmente designava o soldado que avançava antes dos outros para obter dados sobre o caminho.
Vou meter minha colher torta: KAAP é “cabo” em holandes.A Africa do Sul tem como língua oficial o africâner, mistura de holandes e ingles. Essas vogais dobradas são do holandes; o africâner tem influência do idioma ingles tb, que junto com os dialetos de antes da ocupação pelos europeus, formaram a língua. A Inglaterra é referência pricipal no país: o holandes ficou mais para o Sul (Cidade do Cabo) até na arquitetura local e existem muitos lugares lá com esse final VAAL, onde produzem vinhos famosos. Como o Vale das Videiras em Cape Town. Para nós é o CABO DA BOA ESPERANÇA, que tive a oportunidade de fotografar. Como se sabe, América e Africa eram terras unidas – Pangea – com outros continentes, que estão ainda se afastando. Daí os tremores, acidentes naturais, grandes ondas: deslocamentos. Etimologicamente deixo para Sua Sapiência a informação sobre Pangea, pq já me intrometi demais.Africa me deixa prolixa.
Falando nisso, o que seria o equivalente a prolixo, que é falar muito, mas no caso de “escrever muito”? Dá para dissecar? Bigada!
Excelente a contribuição de nossa Alta Diaconisa. Ainda bem que mandamos cha-a de suas merecidas férias para nos ajudar.
“Prolixo” é do Latim PROLIXUS, “extenso, longo”, de PRO-, “à frente”, mais um derivado de LIQUI-, “fluir, escorrer”, ligado a “líquido”. Vale para textos escritos e conversas chatas.
Curioso em saber a origem das palavras: agradar, assuntar [como prestar atenção] e assunto. Obrigado. Paulo Rocha.
1) Vem do Latim AD, “a”, mais GRATUS, tanto “agradável” como “agradecido”.
2) Vem de “assunto”.
3) Do L. ASSUMPTUS, “assumido, tomado como certo”, de ASSUMERE, “tomar, pegar para si”, formada por AD, mais SUB, “abaixo”, mais EMERE, “tomar”.
Sendo tao infame quanto o netinho(a) ao avo, alicate e aligator tem o mesmo radical ???
O Avô manda lembranças e diz para você procurar por “alicate” ne Lista de Palavras. E explica que “aligator” vem do Espanhol EL LAGARTO, nome que deram a esse sorridente animal quando chegaram às terras da Flórida e que foi posteriormente distorcido no idioma inglês.
Gostaria de saber o significado da palavra Vaalbara (primeiro supercontinente da Terra). Isto irá me ajudar bastante.
Esse nome se origina de KAAPVAAL, o nome de um KRATON (região mais rígida da crosta terrestre) que fez parte desse continente inicial.
Não temos toda a informação sobre a origem de KAAPVAAL, mas a palavra parece conter o Africâner VAAL, “escuro, opaco”, que foi aplicado a um rio da África do Sul.
Senhores, qual a origem da palavra ALJAVA?
Agradeço muito a colaboração. Vocês estão me ajudando muito!!!
Nosso objetivo é esse mesmo, ficamos satifeitos em saber.
“Aljava” vem do Árabe AL-DJAHABA, “estojo para flechas”.
Rolo é com a gente, mesmo, Aninha! Acho bom parar com o bordado por aqui, senão ALGUÉM vai puxar nossas orelhas e nos colocar de joelhos na brita! BRITA, BRITÂNICO, BRITADOR, BRITADEIRA e BIRITA. Quiá! Quiá!Quiá! (Credo! Parece risada de bruxa).
Mas não são essas palavras que eu quero, não. VITILIGO e ESTRIPULIA (coisa que faço diariamente). Vi, ti ligo; não vi, não ti ligo.
Aproveito a deixa para avisar meus fãs que ausentar-me-ei por uns dias… Sem choro, minha gente! Volto em breve, a todo vapor. Não se esqueça de me mandar umas maçãzinhas, Aninha!
Beijo, beijo!
ps: acabei de escrever o assunto e fiquei assuntando: maquiavélico vem de Maquiavel ou o contrário?
“Vitiligo” parece derivar do Latim VITIUS, “imperfeição, mancha na pele, marca”.
A outra vem de “trepolia”, derivado de “atropelar”, que vem de “tropel”, do Francês antigo TROPEL, “rebanho”, do Frâncico THROP, “tropa, rebanho”.
Mas claro que o adjetivo vem do nome do senhor que viveu nos séculos XV – XVI e que escreveu coisas muito interessantes, Niccolò Macchiavelli.
Boas férias, aproveite mas não abuse.
Senhores, não consegui encontrar a palavra CORRIGIR/CORREÇÃO. Quero saber a origem! Pode ser?!
Grato!
Nossa Lista se compõe apenas das palavras cuja origem já foi explicada antes no site, de forma que você deixará de encontrar muitas palavras. Elas só entrarão no conjunto depois da pergunta.
Essas palavras derivam do Latim CORRIGERE, “colocar em ordem, adequar, tornar certo”, formada por COM, “junto”, mais REGERE, “guiar em frente, comandar”.
Qual a origem da palavra CORDEL?
No caso dos livrinhos, vem de “corda”, do qual é diminutivo, porque essas obras eram penduradas num cordel para venda nas feiras.
(de joelhos no milho)
Eu estava traduzindo um texto e a palavra “scan” me levou a pensar se escandir e escanear (que acabou entrando com a expansão da informática) tem parentesco. Tem?
Nisso veio a cascata que sempre ocorre: uma coisa puxa outra. ESCANDINÁVIA! Descobri que veio de escândio (do Latim scandia), elemento atômico número 21 na escala química. Metal leve e muito raro, encontrado lá naquelas terras em 1879 por um tal Nilson não-sei-de-que. Resolvi contar o pensamento que leva a outro pq achei interessante o nome de um país vir de uma palavra aparentemente tão prosaica, de um metal.E não tem tanto tempo – a nomeação, não a terra.
O nome me remetia a escavações – ESCANDINAVIA. Mas faz sentido… escavações…achar metal lá embaixo… sinestesia.
Sobre a Lary, fico de joelhos no milho mas ela escreveu uma coisa que, fala sério, ô criaturinha !
Gadget de compartilhamento pode, minha sala de ping pong não, né?
(Ai, a palavra de segurança é LAGARTO, URGH!)
Farofinou desta vez. TO SCAN, “fazer uma varredura, abranger” e escandir têm a mesma origem. É o Latim SCANDERE, “marcar o ritmo de um verso”, originalmente “subir e descer”, em referência ao ritmo de uma poesia.
Fora isso, Senhor, dai-me paciência para aguentar as duas se dedicando laboriosamente a fazer esse rolo todo!
Moça, você arrepiou o caminho. O elemento escândio é que veio da Escandinávia!
O nome latino da região, SCANDIA, deriva do Germânico SKADINAUJO, “ilha de Scadia”, então na região sul da Dinamarca. E não esquecemos o “N”, não, ele acabou sendo acrescentado ao nome por engano.
Ah, e SCADIA não tem origem conhecida.
Não pode nem uma coisa nem outra, por enquanto. Tão pensando que isto aqui é alguma democracia, é?
Gostaria de parabenizá-lo pelo excelente site. É bem humorado, interessante, estimulante e muito bem organizado.
Com certeza voltarei.
Ps: Gostaria de sugerir que seja colocado um gadget de compartilhamento.
Abraços
Agradecemos suas palavras. Elas são um estímulo para nós.
Gratos pela ideia também, vamos discutir em reunião da Redação. Assim que conseguirmos marcar uma.
Nada a respeito de Tirol? Peninha!
BORDAR está relacionado à BORDA? Pois nem sempre o bordado é na borda… Existem, sim, bordas no bordado!
“Bordar” vem do Frâncico BROZDON, originalmente “revestir de madeira os costados de um navio”, estendido depois aos enfeites colocados na beirada da roupa.
E “borda” é do Germânico BORD, “lado, extremidade, limite”.
Sobre “anfêmero”:
Bom, eu buscava um bom sinônimo para “cotidiano” (por sinal, se vocês conhecerem um, por favor me mandem) e me deparei com esse sinônimo, muito citado na internet: “anfêmero”, vocês podem conferir no google.
Grato,
Bruno
Puxa, isso parece invenção bem recente.
Não obtivemos dados sobre sua origem, mas ela possivelmente se componha do Grego AMPHÍ-, “ao redor”, mais HEMERA, “dias”.
Como sinônimo de “cotidiano” nos ocorre “diário”.
Existe alguma relação etimológica entre ‘mel’, ‘melado’ e ‘melaço’?
Toda. “Mel” vem do Latim MEL, “mel”. E as outras derivam dela.
origem da palavra ombro
É o latim UMERUS, “ombro, espádua”. Os nomes de regiões anatômicas antes eram meio confusos, de modo que não se assuste ao perceber que hoje “úmero” descreve o osso do braço.
Oi, freqüento o site há um tempinho e adoro, me divirto muito. Ontem fui procurar a palavra “SEMPRE” e não encontrei pistas da sua origem. Podem me ajudar?
Nossa ideia é que as pessoas se dvirtam e aprendam. Com você conseguimos!
Essa palavra vem do Latim SEMPER, “constantemente, sempre”.
Qual é a origem da palavra hodierno?
Ela vem do Latim HODIERNUS, “referente ao dia de hoje”, de HODIE, “hoje”.
Ouvi dizer que a \”siricaia\” era feita por freiras, em Portugal. Fiz uma vez aqui em casa, mas o pessoal não gostou muito, não. Vai ver que é porque não tenho mão de freira… Mas até que é gostosinho…
TIRIRICA, TIROLÊS, TÍSICA e VAGONITE.
Por falar em tuberculose, fiquei impressionada quando soube que os tísicos ouvem melhor do que nós…
1) Tupi, TIRI’RIKA, de TIRIRI, “arrastar-se”, pois ela tem esse costume ao crescer.
2) De Tirol, região da atual Alemanha. Não, não descobrimos de onde vem o topônimo.
3) Do Grego PHTHISIS, “relativo a uma doença consuntiva”, de PHTHINEIN, “desgastar, destruir”, pois se referia a uma doença que acabava com o paciente.
Não era específica para “tuberculose”.
4) Não sabemos.
Essa história do bom ouvido deles é antiga.