Boa noite! Gostaria de saber a etimologia da palavra aproximação ou de alguma que seja sinônima como proximidade ou aproximar.
Grata.
Resposta:
As três que você cita têm a mesma origem.
Vêm do Latim APROPIARE, “chegar mais perto de”, de AD, “a”, mais PROPIARE, propriamente “chegar perto”, de PROPE, “perto, próximo”.
Desse PROPE veio o superlativo PROXIMUS, “mais perto de, próximo”, que gerou o nosso “aproximar”.
Achei muito interessante essa do Van Der Ley (não é VON, do alemão, então que idioma será?). Achei interessante tb alguém ter o sobrenome PIROPO, sobre o qual já conversamos aqui – talvez escolhido por uns pais poetas. Eu até escrevi um piropo em espanhol, não foi? Mas sobrenome, não sabia.
Queria saber se APPROACH em Ingles tem algum parentesco com “aproximar” em Portugues.
Bom feriado! O tempo aqui está, apesar do vento para espalhar sementes, finalmente com cara da minha prima Vera.
Resposta:
Não é “von”, é “van” mesmo, pois é do Neerlandês. Os holandeses deixaram muitos descendentes por aqui, inclusive um tal de Francisco, da família Holanda.
O sobrenome ficou muito bonito.
APPROACH vem do Francês APROCHIER, do Latim APROPIARE, “chegar mais perto de”, de AD, “a”, mais PROPIARE, propriamente “chegar perto”, de PROPE, “perto, próximo”.
Desse PROPE veio o superlativo PROXIMUS, “mais perto de, próximo”, que gerou o nosso “aproximar”.
Portanto, farofinou.