Interessante, aqui na fronteira se fala quinela para se referir ao jogo do bicho.
Quanto as origens:
Milk
Cheese
Girl
Rain
Game
Garota
Resposta:
É? Devem ter passado a palavra de um jogo para outro.
1) Inglês arcaico MEOLUC, do Germânico MELUKS, “leite”.
2) Ing. arc. CYSE, Germânico CASJUS, Latim CASEUM, “queijo”.
3) Arc, GYRLE, “criança (de ambos os sexos)”, origem desconhecida.
4) Arc. REGN, Germânico REGNA-, sem cognatos em outros idiomas.
5) Com que significado?
6) Viria de um Ibérico GARA-, originalmente “rocha, pedra”, depois “caverna”. Desta noção saiu a de “proteção”, estendida a crianças, seres que necessitam de nossa proteção.
Olá, estou de volta! Pensei agora sobre o x-burguer, e me lembrei que me contaram que esse nome surgiu porque ele veio do nome cheeseburguer, e aí adaptaram (ou não souberam, o que é mais provável) e colocaram a letra x que é mais fácil de escrever e também tinha o mesmo som do queijo em inglês.
Bom o que quero saber hoje é se:
1)Se essa história é a verdadeira etimologia do x-burguer
2)As origem de outras cinco palavras relacionadas à queijo: cheese, muzarela, requeijão, catupiry e ricota.
Resposta:
1) Sim.
2) Do Germânico KASJUS, do Latim CASEUS, “queijo”.
3) Do Italiano MOZZARELLA, dominutivo de MOZZA, um tipo de queijo, de MOZZARE, “cortar fora”, do L. MUTIUS, cortado, mocho”.
4) De “requeija”, queijo fresco feito com soro de leite, de “re-“, mais “queijo”.
5) Discutida; talvez do banto CATOPÊ.
6) Do Italiano RICOTTA, de RIQUOCERE, “cozinhar de novo”, devido ao processo de fabricação.