Urgente ! – Origem das palavras “escrito” e “estrito”
Boa tarde,
Ficaria muito grato se vocês pudessem me esclarecer a origem das palavras “escrito(a)” e “estrito(a)”.
Na legislação brasileira, mais especificamente na Lei do Cheque – Lei n. 7.357/1985, houve um equívoco e inseriu-se a palavra “estrita” ao invés da palavra “escrita”.
Gostaria de saber se o equívoco ocorreu em razão de má tradução ou se ocorreu apenas um mero desleixo do legislador ao transcrever a palavra com a grafia errada.
Imagino que as referidas palavras nao tenham a mesma origem, apesar da semelhança.
Agradeço desde já.
Abraços
Resposta:
1) Do Latim SCRIPTUM, particípio passado de SCRIBERE, “escrever”, do Indo-Europeu SKREIBH-, de uma base SKER-, “cortar, fazer uma incisão”.
Esse verbo latino também originou a nossa palavra “escritura” e “escrever”.
2) Do L. STRICTUS, “apertado, restrito, preciso, rigoroso”, particípio passado de STRINGERE, “unir fortemente, apertar firme”, de uma base Indo-Europeia STRENK-, “apertado, estreito, torcido”.
Estas palavras têm significados e origens absolutamente diferentes e trocá-las, ainda mais num texto legal, causa espanto.
Por outro lado, esses textos não costumam ser traduzidos de outros idiomas, de modo que a hipótese de um erro nessa área é improvável.