Sorte da Tia Odete
Caro Dr. Alaúzo, venho solicitar a vossa proverbial influência…
Após comparecer às aulas de recuperação da Tia Odete, aprendi que AZAR, no Português e no Espanhol vem de SAHR, do Árabe.
No dia da aula, ela estava ocupadíssima com aquelas criaturinhas diabolicamente encantadoras. Comprei uma torta-de-limão e estou enviando a iguaria junto com a pergunta:
HASARD, no Francês e HAZARD, no Inglês, têm a mesma etimologia, não têm?
Grato, Dr. Alaúzo
Obrigado, Tia Odete!
( Obs:Se não gostar de limão, eu mando camafeu de nozes!)
Resposta:
Munch, glup, grunch.
Sim, HAZARD veio de HASARD, do Árabe SAHR. Agora não atrapalhe o nosso lanche.
Ah, favor mandar a de nozes, a gente ainda não se decidiu pelo gosto preferido. Desde já gratos.