Güero
Salve, novamente, bem dispostos baluartes da etimologia!
O que vos peço é a colaboração em elucidar o étimo do vocábulo español: “güero”.
Grato por qualquer retorno/atenção despendida.
Resposta:
GÜERO viria de HUERO e este do Hispânico GORARE, “falha de um ovo na incubação, gorar”.
O sentido evoluiu de “algo sem substância, malogrado”, para “pessoa enfermiça, pálida” e depois para “indivíduo de pele clara”.