Palavra mistake

Etimologias de outras novas seis palavras

Palavras: dungeon , maloco , mistake , spawn , trouble , watt

1) ‘Watt’ (unidade do Sistema Internacional de Unidades utilizada para potência) [em inglês, também usada em português como forma de estrangeirismo]

2) ‘Mistake’ (confusão) [em inglês]

3) ‘Trouble’ (problema) [em inglês]

4) ‘Dungeon’ (masmorra) [em inglês]

5) ‘Spawn’ (desova) [em inglês]

6) ‘Maloco’ (habitação pequena, bagunçada e bastante desconfortável, também forma verbal de malocar, que é colocar em aldeia) [em português] ou (varapau) [em espanhol], com o cognato ‘maloca’ (casa comunal) [em espanhol também]

No caso da 2, já li a origem do prefixo ‘mis-‘… mas e quanto ao ‘take’, que completa a palavra que solicito?

Resposta:

a. De JAMES WATT, inventor escocês do séc. XVIII – XIX.

b. Do Ing. medieval MISTAKEN, “mal compreendido, entendido eraadamente”, de MIS, “mal, errado, inadequado”, mais TAKE, “tomar, pegar”.

c.Do Francês antigo TROUBLER, do Latim TURBULARE, de TURBULENTUS, “agitado, perturbado, agressivo”.

d. Do Fr. medieval DONJON, do Latim DOMNIO, “guarda, domínio”, alteração de DOMINION, “controle, poder de comandar”.

e. Do Anglo-Francês ESPAUNDRE, “expandir, espalhar”.

f. Olhe por maloca em nossa Lista.

Origem Da Palavra