Saudações.
S\’il vous plaît, os étimos de:
1. Serôdio
2. Opsimata
Agora, uns itens lexicais cuja etimologia indaguei quando liberto da hipnose de dançarinas árabes:
3. Quadril
4. Coxa
5. Ventre
6. Espádua
Este, que ficará para a próxima data, pede vossa expertise. É o rejeito (venenoso, mas que constitui recurso agropecuário apreciável) da prensagem da mandioca
7. Manipueira ou manipuera (com \”e\” em timbre aberto, como se fala na Região Norte… alguém cometeu cacoépia?)
Por ora, abluir-me-ei face à elevada temperatura nos endereços do equador.
Resposta:
Do Latim SEROTINUS, “tardio, que vem tarde”, de SERUS, “velho”.
Do Grego OPSIMATES, “aquele que aprende tardiamente na vida”, de OPSE, “tarde”, mais MANTHANEIN, “aprender”.
De cadeira, do Latim CATHEDRA, “cadeira”, pois é a parte da Anatomia usada para sentar.
Do L. COXA, “quadril”, depois usado para nomear a parte do corpo entre joelho e virilha.
Olhe por esta em nossa Lista de Palavras.
Do Latim spatula, diminutivo de spata, “instrumento largo e achatado, espada larga, escápula”, do Grego spathe, “lâmina, instrumento achatado”.
Como brinde de Black Friday: do Tupi MANDI’PWERA, o nome do líquido que sai da mandioca ralada.