Solicito colaboração no sentido de responder qual a etimologia da palavra espevitado.
Resposta:
Ela é dada como incerta, mas pesquisa nossa aponta como origem o Espanhol PABILO, “mecha da vela”, do Latim PAPYRUS, planta cujas folhas tratadas era usada com essa função. Na época de grande uso das velas, estas precisavam ser espevitadas, isto é, reanimadas pelo ato de se retirar o excesso de cinzas da extremidade queimada. Daí o sentido metafórico de “assanhado”.
Ora, ora! Daí que vem a colomba pascal! Só não entendo o que uma pomba tem a ver com a páscoa…
Bem, eis-me aqui, roxa de curiosidade para saber sobre estes:
BRACKET;
PAVIO;
DRAGA;
BUMERANGUE;
PARUSIA;
ENCASQUETAR.
HASTA!
ps: Aninha, o sol está de rachar!
Resposta:
Ora, se um coelho tem a ver com a Páscoa, por que não uma pomba?
1) Do Francês BRAGUETTE, “braga”, derivado do Gaulês BRACA, “calças”, pelo sentido de “conter, manter algo entre limites”.
2) Do Latim vulgar PAPILU, de PAPYRUS, “papiro”, que muitas vezes era usado para se preparar pavios para velas.
3) Do Inglês DRAG, “arrastar puxando”, do Germânico DRAGAN, “puxar”.
4) De uma palavra pertencente a um dialeto extino de Nova Gales do Sul, Austrália. Sem mais informações.
5) Do Grego PARA, “ao lado”, mais EINAI, “ser, estar”. Usa-se em relação a uma segunda vinda de Cristo.
6) Do Espanhol CASQUETE, peça de armadura que protegia a cabeça.