derramando (não sei o assunto)
Achei engraçado você ter usado a palavra “semblante”, Lary, e obrigado por acreditar em mim (aposto que você me acha mesmo um infantil – olhe em que níveis anda minha autoestima!). Quanto ao pessimismo, você está errada: ele continua o mesmo. É que fiquei com vergonha, de verdade, daquele meu textinho. E é muito sem-graça mesmo a etimologia de derramar. Não gostei. Quero outra.
Agora, para o pessoal da Redação, que é, por sinal, muito mais anônimo do que eu: de onde vem SICLEMIA? Aliás, não entendi o que vocês quiseram dizer com “Três vezes o que você diz. Isso para não falar em outra grande diferença entre o seu ser que aparece no site e o verdadeiro”. Fausto é meu alter ego. Nunca li Goethe, acreditam? A história parece ser bem interessante, mas ler um poema trágico desse tipo, lá do sXVII, deve ser igualmente entendiante, não acham? Não é pra mim, pelo menos não agora. E três vezes o que eu digo o quê? Vai entender…
Resposta:
Siclemia é dessas cópias inúteis de palavras inglesas que aparecem por aí.
Se a doença se chama “anemia falciforme”, por que inventar siclemia, de SICKLE, “foice”, do Ing. antigo SICOL, do Latim SECULA, derivado de SECARE, “cortar”, mais o Grego HAIMA, “sangue”?
Como você bem sabe, a anemia de células falciformes é assim chamada porque nela as hemácias se apresentam distorcidas, encurvadas em forma de foice.