Boa tarde!
Gostaria de saber a origem da palavra “Trocanter”, que está relacionada às proeminências ósseas da parte superior do osso fêmur?
Resposta:
Trocânter vem do Grego TROKHANTER, o nome dado à parte esférica do fêmur que se articula com a bacia, de TREKHEIN, “correr”.
A relação de “correr” com esta saliência óssea vem da noção das cordas correndo ao longo de uma polia, dada a inserção de tendões no local. E algum desejo de anatomistas antigos de enfeitar as coisas.
Olá!!
Dessa vez vim com uma listinha de partes de ossos:
– PECTINEA, de linha pectinea
– SINFISE, de face sinfisial
– TROCANTER (apesar de já ter visto a origem que vocês publicaram aqui a respeito dessa palavra, não entendi a relação de \\\”correr\\\” com essa região
– POPLITEA, de face polplitea (achei origem aqui no site como sendo \\\”parte traseira do joelho\\\”, mas isso eu já sei, queria saber de onde vem poplitea, ou poples, no latim)
– NUTRICIO, de forame nutricio
– RETINACULAR, de forames \\\”retinaculares\\\”
– LÁBIO, de lábio externo da crista ilíaca<br
Obrigada!!
Resposta:
Do Latim PECTEN, “pente”, pois é uma crista que lembra o dorso de um pente.
Do Grego SYMPHYSIS, “crescimento conjunto”, de SYN, “junto”, mais PHÝEIN, “crescer”.
A relação de “correr” com esta saliência óssea vem da noção das cordas correndo ao longo de uma polia, dada a inserção de tendões no local. E algum desejo de anatomistas antigos de enfeitar as coisas.
POPLES se referia ao joelho ou à sua região posterior.
Entre em nossa Lista de Palavras e olhe pela origem de
nutrição.
É um diminutivo do L. RETE, “rede”.
Esta já é a sétima do dia. Vai de presente porque a Dra. é muito estudiosa, mas não conte à Tia Odete. Vem do L. LABIUM, “lábio”, usado em Anatomia para linhas alongadas e salientes.
É verdade, digitei errado… O certo é TROCANTER (esqueci o erre). Queria saber de uma outra coisa, que nada tem a ver com etimologia: “torna-te quem tu és”, frase de Píndaro, ficaria “fiere qui es” em latim? Obrigado!
Resposta:
Ah! Trocânter vem do Grego TROKHANTER, o nome dado à parte esférica do fêmur que se articula com a bacia, de TREKHEIN, “correr”.
Faustinho, já dissemos que não fazemos traduções nem versões. Olha que da próxima vez a gente conta para a Tia Odete.