Etimologia
Boa noite!
Gostaria…
Espere…!
Eu sei da política de não responderem a origem de palavras de outra língua. A palavra que eu gostaria de saber a etimologia é tupiniquim. É outra língua? É. Mas ela está na boca do povo, o que é mais importante; além de estar no Volp e reconhecido no Houaiss.
O Houaiss colocou-a como, em uma das suas acepções, sinônima do adjetivo pátrio brasileiro. E a boca do povo realmente apoderou-se dela com esse significado. Poderemos ouvir dizeres como: “nas terras tupiniquins (brasileiras)”, “o povo tupiniquim”.
Por isso, se vocês puderem, a etimologia da palavra tupiniquim.
Resposta:
Não temos uma política de não responder a origens de palavras de outros idiomas, tanto que fazemos isso em relação ao Inglês, Castelhano, Francês e Italiano.
Nosso problema é com a etimologia de línguas indígenas do Brasil, por falta de material suficiente e confiável.
Eventualmente, como neste caso, conseguimos uma resposta.
Silveira Bueno nos diz que essa palavra vem de TUPINÃ’KI, “ramo dos Tupis”.