Curiosidade a respeito do conceito e definição dos vocábulos de origem expressiva
*) Vocês mesmos já disseram em algumas ocasiões que palavras e locuções de origem expressiva são criações de pessoas anônimas (não se sabe quem no caso…) sem critérios e processos etimologicos… não é isso aí mesmo no caso?
Nesse caso, dá para dizer que a origem expressiva é uma derivação ou variação parcial do que e de como é uma origem obscura?
Aproveitando o embalo: bastantes palavras do idioma português vêm do grego, latim e hebraico… e, muito embora eu admita que vocês não lidam com os três últimos idiomas em questão, eu mesmo percebo que a maior parte das palavras de cada um deles não tem prévia origem… será então que as primeiras palavras já existentes surgiram ou vieram do nada? Pois os mais antigos povos sempre foram, assim, um tanto quanto imaginativos! Não é verdade?
Ah, sim: não sei se é mais um(a) devaneio ou viagem na maionese de minha parte… porém, será que a crescente influência do inglês e do francês na atual formação de regionalismos, neologismos e gírias em nosso idioma como ditos novos termos não faz com que o português involua e atrase cada vez mais no que pretende ser cada vez mais rico e único como meio de comunicação?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
a.É mais ou menos isso.
b. O Português é uma língua neolatina, não deriva do hebraico. Muitíssimos idiomas vieram do Pré-Indo-Europeu, do qual não possuímos referências suficientes, mas que ocasionalmente citamos em nossas explicações.
c. O Português está evoluindo como sempre o fez. Os outros idiomas também. O que hoje pode nos parecer uma regressão com algum tempo de uso será parte normal do idioma.