Dados (os de jogar)
Prezado,
Me deparei outro dia com a expressão “dados aleatórios” e me pus a pensar. “Dados” nesse contexto vem do Latim “data”, no sentido de uma informação dada, e aleatório vem de “alea”… que significa “dados” mas no sentido daqueles poliedros com números ou símbolos nas superfícies. Mas a palavra em Português para esses objetos, “dados” (e também o Espanhol “dados”, o Italiano “dadi” e o Francês “dés”) se parece muito mais com o Inglês “dice” que com o Latim “alea”. E “dice” por sua vez não tem nenhuma semelhança com o alemão “Würfel”. De onde vem essa palavra? Ela tem alguma coisa a ver com “data” ou é pura coincidência?
Resposta:
Aparentemente se trata de coincidência.