Etimologias de ainda mais seis palavras (cinco em inglês e uma em espanhol)

Palavras: bored , hurt , lisiado , patty , they , truce

1) ‘Patty’ (empanada) [em inglês] (cognata de patê e de ‘paste’ [pasta]?)

2) ‘They’ (eles/elas) [em inglês] (a etimologia explica o[s] porquê[s] de não haver diferença[s] entre eles e elas em inglês?)

3) ‘Bored’ (furado, perfurado ou entediado) [em inglês] (cognata de boresta, de boreste, de boreal e de ‘board’ [borda]?)

4) ‘Truce’ (trégua) [em inglês] (cognata de trégua?)

5) ‘Hurt’ (mágoa, dano, ferimento, magoado, com dano sofrido, ferido, magoar, causar dano ou ferir) [em inglês]

6) ‘Lisiado’ (lesionado, aleijado ou entediado [em espanhol] (cognata de lesionado e/ou de ajeitado?)

Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Resposta:

a. Do Francês PÂTÉ, “massa de material finamente moído”.

b. Ing. medieval THEI. Em Português não temos variação de gênero para  tu, nós e vós. E agora?

c. Origem incerta.

d. Ing. arcaico TREOW, “crença, promessa, tratado”.

e. Ing. medieval HURTEN, “bater, machucar, danificar”.

f. Latim, LAESIO, “ferida, dano”, de LAEDERE, “bater, ferir, causar dano”.

Origem Da Palavra