Neologismos orientais
Oi, vocês tratam da etimologia de neologismos? Eu venho pedir de 3 neologismos que se vem propagando no ocidente desde os anos 80/90 .
Otaku (pessoa que viciada em anime e manga)
Anime (no sentido de animação japonesa, esta acho que vem do francês)
E Manga (quadrinhos japoneses)
Acham que me conseguem ajudar? São palavras muito recentes na língua portuguesa eu sei.
Arigatou!
Resposta:
Tentaremos.
1) É o Japonês OTAKU, muitas vezes usado como uma referência honorária da segunda pessoa. Pode ser traduzido como “tu ou você”.
Certos animadores japoneses, no fim da década de 70, começaram a usar entre si essa palavra. Parece que alguns admiradores começaram a usá-la de maneira que levava as pessoas a acreditarem que eles eram pessoas socialmente desajeitadas e ela passou a ser usada para se referir a eles.
2) É a abreviação japonesa para a palavra inglesa ANIMATION.
3) Significa “esboços” ou “desenhos fantasiosos” em Japonês.