Opinião etimológica (hibridismos idiomáticos)
*) Vocês, que são peritos em etimologia, o que acham de hibridismos linguísticos (pegando fragmentos de diferentes idiomas…)?
**) Eis alguns exemplos: stalkeada/stalkear (perseguir de forma obsessiva e incessante), printada/printar (tirar captura de tela) e likeada/likear (curtir, gostar ou positivar)!
***) Pois muito bem… vocês são a favor de invenções etimológicas como essas aí? Sim ou não? E por que mesmo no fim das contas?
****) Isso é coisa de americanistas!/?
Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Resposta:
Parece-nos que se trata de criações de quem não sabe usar os recursos de seu próprio idioma.