Pergunta #1002
Saudação a Patrícia! Além de utilizar-se do número 1.000 quase pegou todo o espaço da telinha…rs… você é espaçosa, hein!!! Ainda bem que esta biblioteca é bem ampla!!! Quantos bit´s deve ter???
Bom dia, Prof.!
Puxa, dois dias sem vir à terapia, isso me deixa muito amuada! Mas, para compensar, peço-lhe ajuda nas palavras: “embotar”, “fugaz”, “páramos”, “academia”, “passaporte”, “míngua”, “cordato” e “sofrega”. Não… Não… muitos dias sem vir aqui é terrível!!! rs… Grata.
Resposta:
Delicadeza:
Patty lutou pelo seu espaço. Merece saudações mesmo.
Esta biblioteca é ampla como coração de pai. Cabe tudo!
Sou muito cordato; atendendo fugazmente à sua sofreguidão, para não a deixar à míngua nos páramos da academia, entrego-lhe o passaporte para evitar o embotamento, na ordem em que você escreveu:
1) Do Germânico BAUTHS, “obtuso, tolo, deficiente, sem fio”.
2) Do Latim FUGAX, “aquele que se afasta rapidamente”, de FUGERE, “colocar-se a salvo, fugir, evitar”.
3) Do Espanhol PÁRAMO, “local deserto, amplo”, do Latim PARAMUS, do Sânscrito PARAMAH, “local alto, de grande área”.
4) Dê uma olhada em “Assunto da Edição”, numa das edições que falam em “Deuses Antigos na nossa Vida Diária”. Trabalhe também, pensa que é só nos outros que eu dou duro?
5) Do Francês PASSEPORT, “autorização para passar por um porto”, de PASSER, “passar”, mais PORT, “porto”.
6) Do Latim MINUARE, de MINUS, “pequeno, menor, insignificante”.
7) Do Latim CORDATUS, de COR, “coração” mais DATUS, particípio passado de DARE, “dar”.
8) Provavelmente de “sofrer”, do Latim SUFFERRE, formado por SUB, “abaixo”, mais FERRE, “levar, portar”. O sentido de “impaciente” deve derivar da ansiedade que o “sofrer” traz.