Pergunta #11739
Olá a todos!
Tenho este problema na minha cabeça há várias semanas e não há forma de o resolver mesmo fazendo alguma pesquisa.
Qual a origem da palavra portuguesa “marfim”?
Eu acredito ser um termo pré românico, que terá surgido (ou pelo menos mantido) no Oeste da Península Ibérica, reflectindo, como em tantas outras palavras, uma influência romana menos forte nas culturas mais ocidentais da península.
Pelo que consegui apurar, o termo “marfim” é completamente diferente diferente em todas as línguas que mais afectaram as línguas Portuguesa e Castelhana. Tanto em Catalão (ibérica) como em Galês (o mais próximo de Proto-Celta que consegui pesquisar), os termos derivam do Latim “ebur/ebor”. No entanto, no último caso, o Proto-Celta equivalente a “marfim”, ter-se-á perdido e dado lugar ao termos românico.
A meu ver, a únicas hipóteses de “marfim” ser pós românica, são derivando de uma das línguas bárbaras durante as invasões germânicas (Suevos, Visigodos etc), no entanto a tendência forte das línguas germânicas é para familiares de “Elfenbein”, e parece pouco provável a importação deste conceito vinda do Norte da Europa. A outra hipótese é ser de facto um termo Árabe, apesar de “marfim” ser bem diferente (Āj), o termo “elefante” em Árabe parece ser (segundo o Google) “fyl”, o que se aproximaria mais do termo castelhano “marfil”. É possível mas parece ser difícil.
Resposta:
–