Pergunta #1447

Obrigada pelas suas respostas.Interessante que o Senhor não corrige nossos erros ao escrever, o que seria muito útil, mas entendo e aprecio.
Engraçada essa da palavra mocorongo; como as palavras mudam pelo uso, até entre idiomas diferentes, um intercâmbio!A evolução não é só aquela que Darwin anunciou, é geral, para o bem e para o mal.
Aqui no Rio tem um bairro chamado REALENGO, que vem de REAL ENGENHO (havia uma fazenda com engenho de cana, quem diria…)e lendo agora sobre nepotismo aqui, lembrei que sobrinho, o tal agraciado, existe como NEPHEW em ingles, a mesma raiz.O nepo lá e cá.
Queria saber pq não posso imprimir as crônicas, ou comentários que estão no site. Queria mostrar para meu nephew.
Abração para todos,da
ana.maria

Resposta:

Ana.Maria:

Realmente, não me cabe fazer esse tipo de correção.
Aprendi com você essa história do Realengo. Agradeço.
NEPHEW deriva mesmo de NEPOS, através do Francês NEVEU, “sobrinho”.
Meu Webmaster seguiu princípios gerais da preparação de sites, que impedem a impressão. Espero que você também entenda.

Origem Da Palavra