Pergunta #1673

Saudações gélidas para amenizar o calor!!

Prof, vamos lá, são tantas palavras que tropeçam com a gente durante o dia, que já adotei um bloquinho de papel e o deixo no bolso. Realmente tornei-me uma etimoviciada. Agora deixe-me desvendar meus gatafunhos, pois estão horríveis!Mas irei devagar pois não quero o senhor nervosão.
“gatafunhos”… palavrinha feia, hein!
“Ata” (o registro de assuntos de uma sessão) e “atar” (amarrar, unir), significados não diversos, como é sua origem? “Afável” e “inefável”, tem algo em comum? O senhor é afável e eu, inefável…hahaha… não tem palavras que me possam definir!
Já deu 5… vou de cinco em cinco até chegar no 2000…
Ah, deixa eu perguntar uma coisa: por que no português antigo escrevia-se, por exemplo: “exceptuar” (porque largaram o “p”, uma letra tão linda prá lá?)… A propósito, o senhor sobrevoou o Anhembi esse dias? Diga-me professor, se assim o quiser, qual banca mereceria mais os seus olhares?
Agora, com sua licença vou ingerir a primeira das duas refeições substanciais do dia! Servido? Ah, sim, tem sobremesa de papel gelatinoso.

Resposta:

Você:

Estamos pensando seriamente em mandar fazer bloquinhos para anotar dúvidas etimológicas e só responder às que forem escritas no papelzinho timbrado da IEU, que lhe parece?

Adoro a palavra “gatafunho”, com sua sonoridade despudorada.

“Ata” vem do Latim ACTA, “coisas feitas”, do verbo AGERE, “fazer, efetuar, realizar”.
“Atar” vem de APTARE, “preparar, adequar, juntar”.
Logo, significados E origens diversas, apesar da semelhança atual.

“Afável” e “inefável” têm quase tudo em comum.
AFFABILIS é uma forma de ADFABILIS, de AD-, “junto”, mais FABILIS, de FARI, “falar”. É uma pessoa que aceita que a gente chegue perto e fale.
“Inefável” é de IN-, negativo, mais FABILIS, com o sentido de “aquilo que não pode ser expresso por palavras” (de tão maravilhoso).
Você colocou muito bem os adjetivos para nós dois.

Não é só no Português antigo que se usava esse “P” no meio da palavra. Ainda se usa em Portugal. Uma reforma ortográfica o eliminou aqui, onde deixara de ser pronunciado, mas não por lá. Ainda o temos em algumas palavras, como “apto” e seus derivados.

Não tenho sobrevoado o Anhembi. Descreva-me a banca que mais me atrairia, vamos lá.

Humm. Papel gelatinoso de que sabor?

Origem Da Palavra