Pergunta #2077
Ê, tudo eu, tudo eu!
Vê se pode, desconfiar de uma comportada diaconisa, que ultimamente apenas bateu em alguns meninos mau comportados do maternal. E olha que nem rasguei meu vestido!
Agora o site facilitou até as caretinhas. E o melhor é não manter perguntas privadas, isso não iria dar certo. Já pensou não poder mexer com ninguém e bagunçar? Não, não, o negócio é não ter privacidade, nada de segredos! Conhecimento de um, conhecimento de todos!
Prof, ainda quero descobrir prá que serve esta caretinha: Não é proibido fumar por aqui? Deixa a Tia Odete descobrir…
Bom, faz tempo que não pergunta algo de importante, vamos lá: “antonomásia”; “concomitantemente”. Ah, e uma palavra que traduz o estado de alma das pessoas que me encontram: “enlevo”
Já que o senhor reclama imagens nas mensagens aqui vai uma para comemorar o dia da empregada doméstica (27/04), parabéns para a Bebel!
Resposta:
Inocente Patty:
Desde a infância arranjando confusão, hein?
Os incidentes descritos nesta última edição de “Etimologia no Maternal” nos foram contados pela própria Tia Odete.
Concordo quanto às perguntas privadas. Mas, por favor, não use a palavra “privacidade”. Minhas asas se arrepiam ao ouvir uma palavra que está se introduzindo no lugar da boa e útil “intimidade”, a partir de traduções mal-feitas de filmes.
É proibido fumar aqui, sim. Veja que a caretinha já está verde, de tanto mal que faz.
“Antonomásia” vem do Grego ANTONOMASIA, “nome que nada tem a ver formalmente”, de ANTI-, “contra, fora”, mais ÓNOMA, “nome”.
É a figura de linguagem em que se usa uma palavra bem diferente no lugar de outra ou de uma expressão, como “O Flagelo da Humanidade” para Átila e certas outras pessoas.
“Concomitantemente” vem de “concomitante”, que vem do Latim CONCOMITANS, do verbo CONCOMITARE, “pegar como acompanhante”, formado por COM-, intensificativo, mais COMITARE, de COMES, “companhia”.
“Enlevo” vem de “em” mais “levar”; é como quando uma pessoa se sente “transportada” ao ver uma outra, de tão encantadora que ela é.
“Terremoto” vem do Latim TERRA, “terra”, mais MOTUS, “o que se mexeu”, de MOVERE, “mexer, chacoalhar”, se é que você me entende.
Gostei da moça da foto. Ela está empregada agora?