Pergunta #2312
Ao rei Arthur aqui embaixo desejo, em nome da seleta hierarquia ieúrgica, BOAS VINDAS! Ontem, Arthur, fui aí na sua cidade tentar encontrar uma personagem que, se vc for fiel em suas visitas aqui, vai conhecer e se interagir com sua simpatia!
Sei que esta mensagem contem resquícios herméticos, mas aventure-se neste mundo etimológico e logo usufruirá de boas companhias (aqui)!
Prof, é mais fácil eu descobrir onde se agitam suas antenas do que encontrar a Lúcia naquela “multidão de gente”.
Vou ver se domingo terei mais sorte!
Quero saber sobre “multidão” e se minha expressão foi redundante; talvez não tanto quanto origem etimológica…
Essa Sheilinha tá cheia de “bereguedé”, não? Esta expressão pode ser traduzida para: nhé, nhé, nhé
Resposta:
Patty com dorzinha nos cotovelinhos:
“Multidão” vem do Latim MULTITUDO, “grande número, turba”. Poderia ser de mosquitos ou de leopardos ou de tamanduás, de modo que não há erro em especificar que é de gente.
Você não pode ficar sem descobrir a Lúcia.
Por que não experimenta usar umas antenas de arame na cabeça? Aposto que ela vai entender.
Ai, o eterno ciúme do belo sexo…