Pergunta #2482

a) que história é essa de mensagem privada, please?
b) aquela de passimpático foi demais, com explicações que transcendem , hein?
c) a piada da sádica e o maniqueísta (não, masoquista) eu sei sim. ELE diz: bate, bate!, e ELA: não!não!
d)não sei se já perguntei sobre isso, voltei algumas páginas para a frente (sim, aqui se volta para a frente) e não encontrei. Seguinte: em que ponto da vida ESCATOLÓGICO ganhou os dois sentidos que tem hoje? Obrigada desde já.
Bom fim de semana!
ana.maria

Resposta:

Ana.Maria:

Ao se fazer a pergunta no Consultório, aparece embaixo, à esquerda, um quadradinho em branco ao lado do qual diz “mensagem privada”.
Muitas vezes as pessoas clicam ali meio por reflexo; você mesma já fez isso uma vez. Essas mensagens não aparecem no consultório para todos, apenas para nossa editoria.
Por problemas técnicos ou de duendes, não pudemos abri-las por um longo tempo, mas agora o setor foi reativado.
É um recurso que veio com a preparação do site, mas nós o achamos desnecessário e em breve o vamos extinguir.

Gostou do assunto do Sistema Nervoso Autônomo? Por que “transcendem”?

É bem assim a piada.

A pergunta sobre ESCATOLÓGICO deveria ser ao contrário: “por que duas coisas diferentes acabaram na mesma palavra?”
A “escatologia” que se refere a assuntos indecentes é uma palavra cunhada em 1876, para se referir à “literatura obscena” e vem do Grego SKAT-, tema de SKOR, “excremento”, do Indo-Europeu SKER-, “defecar”.
Já a “escatologia” que, em Teologia, se refere às últimas coisas deste nosso mundinho, foi criada em 1844 e deriva do Grego ESKHATOS, “o último, o mais distante”, de EX-, “fora de”.

Em Inglês não ocorre essa confusão, pois as palavras resultaram diferentes: SCATOLOGY para o primeiro sentido e ESCHATOLOGY para o outro.

Origem Da Palavra