Pergunta #3242
Acabo de tomar contato com a sentença pronunciada pela cúpula-de-uma-traça-só referente à minha acusação de sublevação de multidões esclarecidas: culpado sem possibilidade de apelação. Tudo bem, eu concordo. Ficarei 2 anos e 3 meses sem comer papéis finos. Só uma perguntinha: o envio daquele dicionário que fiquei lhe devendo faria essa pena diminuir ou aumentar sob a acusação de suborno?
Tomei contato também com a sentença pronunciada pela única diaconisa que esteve presente nos tensos momentos em que o consultório ficou sem comando. Ela sugere que a minha condenação seja convertida em um mês de estudos do Latim, além de pedidos públicos de desculpas. Hehe… sabe o que eu tenho a dizer sobre isso? Sabe como farei a minha defesa? Irei simplesmente subir na mesa mais próxima e, com o dedo em riste, gritar a plenos pulmões: DESCULPA!!!!!!!
Realmente a diaconisa provou o seu valor no auxílio dos novos interessados pela etimologia.
Julgando-me no direito de continuar com as minhas investigações, pergunto:
1) Universo
2) Lei
3) Confessar
4) Documentar
Livre do banco dos réus, despeço-me!
Resposta:
Tiago:
É sempre bom ver um réu que acata sua terrível pena com humildade e promete cumpri-la.
Os dicionários sempre são bem-vindos devido às nossas obras missionárias na África, onde tratamos de etimologizar traças nativas. Graças a essa doação, suspendemos 15 dias da pena.
1) De UNIVERSUM, “o mundo, o universo”, literalmente “tudo junto”, de UNUS, “um”, mais VERSUS, particípio passado de VERTERE, “virar, tornar”.
2) De LEX, “lei”, talvez relacionado a LEGERE, “colher”, pelo sentido de “coleção de regras”.
3) De CONFITERI, “reconhecer”, formado por COM-, “junto”, mais FATERI, “admitir”, relacionado a FARI, “falar”.
4) De DOCUMENTUM, “exemplo, prova, lição”, que passou, no Latim Medieval, a “instrumento oficial escrito”. Relacionado a DOCERE, “mostrar, ensinar”.