Pergunta #5036
Olá,
Dr.Alaúzo, agora já sei seu nome,rsrs, é bom tratar as pessoas pelo nome.
Bom, eu fiz uma pergunta ao consultório etimológico,sobre a palavra ′Santo′ e ′sagrado′.Não vou postar a resposta do consutório, pois se estenderia muito o texto,ok!
A minha dúvida é que uma outra pessoa, tb Dr. em Letras, me enviou a seguinte resposta:
Diz o Dr:A informação não procede. Santo vem de sancio, que significa decreto. Segue o
que diz o dicionário Houaiss:
Etimologia
lat. sanctus,a,um ′que tem caráter sagrado, augusto, venerando, inviolável,respeitável′; no lat.ecl. s.m. ′bem-aventurado′, do part. de sancio,is,xi,ctum,círe ′dar, pôr,estabelecer; nomear, criar; ordenar, prescrever, mandar; marcar, designar, consagrar,dedicar, livrar,purificar′; ver sant-; f.hist. sXIII santo, sXIII sanctos, 1391 sante, sXIV
sãcto, sXIV ssãtas
Sancire e sancio têm raízes léxicas comuns. O termo ′sancire′ significa ′exaltar′. Foi o
termo que deu origem ao nome Sancus (ie. “o exaltado”) e não o contrário. O contrário nem faria sentido.
Portanto, a palavra santo e o nome Sancus têm raízes comuns, mas a primeira não deriva do último. A primeira deriva de sancio, cuja raíz é anterior ao termo sancire, o qual deu origem ao nome Sancus. Enfim, nada com o que nos preocuparmos.
minha escrita agora(Macedo). Não estou querendo trazer conflitos de Doutores, mas é que gostaria de entender melhor
Agradeço a grande paciência,RSRS
Macedo
Resposta:
Macedo:
Gostei de ver que você sabe se aprofundar nos assuntos. Sua pesquisa foi boa.
Não podemos contrarrestá-la, ainda mais que ninguém por aqui é Doutor em Letras. Nem sequer temos letra bonita…
O mito de SANCUS tem origens sabinas, portanto antes de a civilização romana e seu idioma se terem consolidado, tornando mais provável que a palavra “santo” e “sancionar” derivem da divindade do que o contrário.
Quanto a SANCIRE, eis o que diz o excelente Dic. Latino-Español Español-Latino VOX:
“Hacer inviolable mediante un acto religioso/consagrar/ sellar un pacto con la sangre de uno/sancionar algo con las leyes/ ratificar, confirmar/prohibir”.
Esperoamos ter ajudado, mas repito que não temos títulos que nos permitam entrar em discussões com profissionais do assunto, cuja preparação respeitamos profundamente.