Pergunta #8426

Quá-quá! Ói pr´ele! Etimologia em japonês, não! Deve ser CHIBATA, ó Grande Traça miriadípode. E a história é interessante, diz aqui a palpiteira, pq era nome de chamar cabritinho, em castelhano (chivo). Chibata virou “vara de castigar” os bichinhos ao chamá-los. Não sei como, mas deve ser por causa da desobediência deles, que quando apenas se gritava CHIBA!, não atendiam.
É como os carneiros: suplico para pularem a cerca e eu vá contando, naquele limbo entre a vigília e o sono.Mas nem com chibata!
Esta noite eu empurrava um carneiro gordo pelas costas, mandando pular, às duas da manhã.Pode ser que eu já estivesse dormindo e não sabia, mas não é que me pareceu que ele se chamava Teófilo, aquele gordo e branco carneiro? Aí pensei: theo é deus, filo é gostar, então Teófilo é o que ama a Deus!? Mais um motivo, pula, bichinho! Vou conferir no site …

Resposta:

Não cumpre à Grande Traça supor que não se trata desta palavra e sim daquela.
O mínimo que ela exige é que as pessoas saibam escrever a palavra cuja origem estão consultando.
Precisão, precisão.

A sua história está correta, faltando apenas acrescentar que o nome castelhano CHIVO veio do som feito para reunir os caprinos.

E o nome do seu carneiro também foi bem deduzido, parabéns.

Origem Da Palavra