Pergunta #8901
Não, a maçã achei por aí, zangada não sei pq.
Escrevi uma crônica para o jornalzinho local sobre o vazio, sabe aquele? Gente, logo logo não vou mais poder usar o computador, estou com-puta-dor nas costas(desculpe!).
Hoje, com o papel na cabeceria, me lembrei de umas perguntas:
– curador (de leilão, de arte e tal) tem a ver com o verbo “to care” em inglês? E o verbo curar em português tem a ver com cuidar, igualmente?
– onde é que dom (talento) se encontra com “gift” que é PRESENTE em ingles ? O dom é um talento, um presente, mas pressinto que o talento como moeda antiga está por perto nessa história, em português.Aí empaquei no dom.E o dom, que acho que devia terminar com n, não abro mão do n?
Resposta:
Ah, maçãs são assim: às vezes ficam mal-humoradas. Não dê bola.
Não, “curador” vem do Latim CURA, “cuidado, zelo, limpeza”, do Indo-Europeu KOIS-, “estar envolvido, ser responsável”.
TO CARE, é Do Inglês Arcaico CARU, “tristeza, angústia, atenção mental” do I-E GAR-, “avisar, gritar”.
GIFT vem do Germânico GIFTIZ, “presente”, do I-E GHABH, “dar ou receber”. Passou a assumir também o significado de “talento natural” lá pelo início do século XIV.
E “dom” vem de DONUM, “presente, doação”.